"je verrai ce que je peux" - Translation from French to Arabic

    • سأرى ما يمكنني
        
    • سأرى ما أستطيع
        
    • سوف أرى ما يمكنني
        
    • سأرى ما بوسعي
        
    • سأرى ما بإمكاني
        
    • سأرى ما يُمكنني
        
    • سأرى مايمكنني
        
    • أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • وسأرى ما يمكنني
        
    • سوف أرى ما يمكن
        
    • سوف ارى ما يمكننى
        
    • سأرى ما استطيع
        
    • سأرى ما يمكننى
        
    • سأرى ماذا بإمكاني أن
        
    • سأري ما يمكنني
        
    Il y a une liste d'attente, mais Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles هنالك قائمة تنتظر لكن سأرى ما يمكنني فعله
    Raconte-moi tout sur les plans du mariage, et Je verrai ce que je peux faire pour les améliorer. Open Subtitles الآن، أخبريني بجميع خطط حفل زفافكِ و سأرى ما يمكنني فعلهُ لتحسينها
    Évite les emmerdes, et Je verrai ce que je peux faire. Compris ? Open Subtitles أبعد نفسك عن المشاكل و سأرى ما يمكنني أن أفعل، هل تسمعني؟
    Vous tous avez besoin d'un amortisseur. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles أنتم فعلاً تحتاجان لعازل سأرى ما أستطيع فعله
    Eh bien, transmets lui le message et... Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles حسنا، أوصلي له رسالة، و سوف أرى ما يمكنني ان افعل
    Je ne peux rien promettre mais Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles لا أعدكم بشئٍ ولكنَّني سأرى ما بوسعي فعله
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني
    Je verrai ce que je peux faire pour aider. Open Subtitles سأرى ما يمكنني أن أقدم للمساعدة
    Bien, Je verrai ce que je peux trouver en ville. Open Subtitles عظيم! سأرى ما يمكنني اكتشافه حول المدينة
    Je verrai ce que je peux te trouver. Open Subtitles سأرى ما يمكنني إكتشافه من أجلك
    Donnez-moi quelques jours et Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles أمهلني بضعة أيام و سأرى ما يمكنني فعله
    Très bien. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles حسنا، سأرى ما يمكنني القيام به.
    Envoie moi les codes, et Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles أرسلي الأكواد سأرى ما يمكنني فعله
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله يا جابرييل
    Ensuite, Je verrai ce que je peux faire. Mais qu'il foute le camp ! Open Subtitles و بعد أن يُنسى كل شيء , سأرى ما أستطيع فعله و لكن الآن , أخرجه من هنا
    Dites-moi ce que vous voulez. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Donc j'aimerais que vous inscriviez les maladies que vous avez, que vous souhaitez voir couvertes, et Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles لذا فأريد منكم أن تكتبوا الأمراض التي لديكم التي تريدون تغطيتها و سأرى ما بوسعي
    Convaincre les loyalistes. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles و أجمع المُوالين، سأرى ما يُمكنني فعله
    - C'était humiliant. - Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles لقد كان شعوراً مذلاً - سأرى مايمكنني فعله -
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Ça pourrait accélérer un peu les choses. Je verrai ce que je peux découvrir au poste. Open Subtitles ربّما هذا يسرّع الأمور قليلًا، وسأرى ما يمكنني تحرّيه في القسم.
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles سوف أرى ما يمكن فعله
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles سوف ارى ما يمكننى فعله
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles انا سأرى ما استطيع ان افعله
    Tu me diras tout ce qui te concerne... et Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles و يمكنك الحضور و تخبرنى بكل شئ عن نفسك و سأرى ما يمكننى أن أقدمة
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل.
    Je verrai ce que je peux faire. - Je dois y aller. Open Subtitles سأري ما يمكنني فعله ولكن الآن يجب أن أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more