"je veux c'est" - Translation from French to Arabic

    • أريده هو
        
    • اريده هو
        
    • أريد هو
        
    Tout ce que je veux, c'est ma part d'électricité pour que je puisse allumer une putain de lumière et m'assurer que je me suis torché convenablement. Open Subtitles كل ما أريده هو حصة عادلة من الطاقة الكهربائية لكي أتمكن من تشغيل الإنارة و أحرص بأنّي مسحت مؤخرتي بشكل صحيح.
    Ce que je veux... c'est ne plus jamais te revoir. Open Subtitles ما أريده هو ألا أراك أبدا ثانية طوال حياتي
    Tout ce que je veux, c'est être avec la seule autre personne dans le monde qui peut me comprendre. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون فقط مع شخصاً آخر في العالم قادر على أن يفهمني
    Ce que je veux, c'est quitter cet endroit infâme. Open Subtitles ما أريده هو الخروج مِنْ هذا المكان الرهيب
    Tout ce que je veux c'est mon or. Open Subtitles كل ما اريده هو ذهبي حسنا , ذهبكِ انتِ في الحقيقه
    Ce que je veux, c'est coincer Escobar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده هو الوصول إلى ذلك الوغد إسكوبار
    Ce que je veux c'est le laisser jouer encore 13 minutes, voir si on peut régler ça sans créer un bain de sang. Open Subtitles ما أريده هو أن أدع تلك اللعبة تستمر لـ13 دقيقة أخرى لأرى ما إذا كان يُمكن لذلك الأمر أن يُحل بدون حمام دم
    Les gars, tout ce que je veux c'est un dîner familial traditionnel. Open Subtitles يا رفاق، كل ما أريده هو غداء عائلي تقليدي.
    Ce que je veux c'est te mettre une balle dans la tête avant de mourir. Open Subtitles ما أريده هو أن أضع رصاصة برأسك قبل أن أموت
    Ce que je veux c'est de la colle sur vos mains à la salle de briefing et vous entendre dire que le président et son administration coopèrent entièrement avec le comité et l'investigation encore et encore, plus de cent million de fois. Open Subtitles ما أريده هو أن تنصبي تركيزك نحو منصة الغرفة الإعلامية وأسمعك تقولين أن الرئيس وإدارته
    Et tout ce que je veux, c'est m'asseoir sur le bar de notre cuisine pendant que tu brûle le diner et te poser des millions de questions. Open Subtitles كل ما أريده هو الجلوس على طاولة مطبخنا على حين تحرقين عشاءنا وأسئلك مليون سؤال.
    Tout ce que je veux, c'est que vous vous disputiez pas. Open Subtitles وكل ما أريده هو أن تتوافقان مع بعضكما ليومٍ واحد فقط
    Ce que je veux c'est m'excuser auprès de ma petite-amie, à qui j'ai fait du mal. Open Subtitles ما أريده هو أن أعتذر لصديقتي, التي ألمتها.
    Ce que je veux, c'est qu'on vérifie ce bloc de la tête aux pieds. Open Subtitles ما أريده هو فحص هذ الغرفة من الأعلى إلى الأسفل
    Et tout ce que je veux c'est me regarder dans ses yeux, et me perdre dans son parfum. Open Subtitles وكل ما أريده هو البقاء ضائع في بصرها وصوتها ورائحتها
    Et tout ce que je veux c'est que cette folie s'arrête. Open Subtitles . كل ما أريده هو أن ينتهي هذا الجنون
    Ce que je veux, c'est me réveiller et te trouver à mes côtés tous les matins pour le reste de ma vie. Open Subtitles ما أريده هو أن أستيقظ, و أجدكِ بالسرير إلى جانبي كل يوم لبقية حياتي
    Et ce que je veux c'est travailler à Pearson Specter, en continuant à te voir. Open Subtitles وما أريده هو أن أعمل في شركة بيرسن سبكتر وأن أستمرّ في مواعدتكِ
    C'est ma première semaine à Los Angeles, et tout ce que je veux c'est aller à une fête de célébrités. Open Subtitles انه اول اسبول لي في لوس انجلوس وكل ما اريده هو الى حفل مشاهير
    Tout ce que je veux c'est rentrer et voir mon père. Open Subtitles كل ما اريده هو ان اذهب الى البيت لرؤية ابي
    Tout ce que je veux, c'est le respect que tu accordes à ta mère décédée. Open Subtitles كل ما أريد هو نفس الاحترام الذي تعطيه لأمك الميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more