"je veux des" - Translation from French to Arabic

    • أريد بعض
        
    • اريد بعض
        
    • أريد من
        
    • أريد الحصول
        
    • أريد السماح للكوكيز
        
    • بالتأكيد أريد
        
    J'aime les frites de fromage. Je veux des frites de fromage. Open Subtitles أنا أحب البطاطا والجبن أنا أريد بعض البطاطا والجبن
    Et Je veux des blouses. Des tas de blouses. Et du matériel de labo récent. Open Subtitles و أريد مآزر، الكثير من المآزر و أريد بعض تجهيزات المختبر هنا
    Je veux des faits, et jusqu'à ce que je les ai, je resterai habillée. Open Subtitles , أريد بعض الحقائق , و حتى أحصل عليهم لن نتغازل
    Mais maintenant, Je veux des informations. Open Subtitles . ولكن الأن , اريد بعض المعلومات
    Je veux des hommes sur toutes les routes pour quitter la ville... Open Subtitles أريد من الرجال أن ينتشروا في جميع وسائل النقل الرئيسية والطرق المؤدية خارج المدينة
    Je veux des images détaillées et leur signature de propulsion. Open Subtitles أريد الحصول على صور مُفصلة وتوقيعات للمحركات على كل سفينة منهم
    - Je veux des réponses. - Je ne suis pas sûre de comprendre. Open Subtitles أريد بعض الأجابات لست مـتأكدة من أنني أفهم
    J'ai franchi assez d'obstacles pour vous avoir ici, Je veux des réponses, et vite. Open Subtitles إسمعي يا سيدة لقد خضت الكثير لأصل إليك و أنا أريد بعض الأجوبة وأناأعنيبسرعة.
    J'ai raqué, Je veux des réponses ! Open Subtitles حسناً، لقد دفعت أموال و أريد بعض الإجابات لذا فامهليني لحظة
    Laisse-le partir, Frank. Mais Je veux des résultats, pigé? Open Subtitles دعه يطير يا فرانك ،ولكن أريد بعض النتائج على مكتبي هل فهمتي؟
    Désolée, mais Je veux des réponses. Open Subtitles و أنا آسفة, ولكنني أيضاً أريد بعض الأجوبة
    Prenez des photos. Je veux des photos, là. Par la portière, là. Open Subtitles أريد بعض اللقطات هُنا، من هذه النافذة هنا.
    Je sais pas ce que tu mijotes, - mais Je veux des réponses. Open Subtitles النظرة، أنا لا أعرف ما نوع المشكلة أنت يعود إلى، لكنّي أريد بعض الأجوبة.
    Mon meilleur ami Mike prend des risques pour toi, alors Je veux des réponses. Open Subtitles إن أفضل أصدقائي يعرض حياته الآن للخطر لأجلك, لهذا أريد بعض الإجابات.
    Mais Je veux des vraies réponses car il y a un groupe d'importantes personne qui sont en chemin, incluant un avocat très influent, Open Subtitles لكنني أريد بعض الإجابات سريعًا ، لأني لدي جماعة من أناس مهمين في طريقهم إلى هنا من ضمنهم محامي شديد السلطة و القوة
    Je n'ai pas envie d'un verre. Je veux des réponses. Open Subtitles لا أريد ذلك أنا أريد بعض الأجوبة
    Je veux des réponses, Acher. Open Subtitles اريد بعض الاجابات اركر
    Et Je veux des questions. Open Subtitles وانا اريد بعض الاسئلة
    Je veux des agents qui frappent aux portes de tous ceux qui ont rencontré .connaissent ou ont éternué sur Farris l'année passée, Mollvaney. Open Subtitles أريد من كل العملاء الموجودين لديك مولفاني أن يبحثوا عن كل شـخص قابله فاريس
    Je veux que la police cherche des témoins sur les lieux de l'embuscade, Je veux des hélicos. Open Subtitles أريد من الشرطة أن تقوم بمسح منطقة الكمين بحثاً عن أي شهود أريد مروحية للبحث
    Je veux des tatouages, mais des éclairs au lieu des flèches. Open Subtitles أريد الحصول على أوشام لكن عوض الأسهم أود وشم صواعق برق
    - Je veux des cookies ! - Non, ma puce, allez, viens ! Open Subtitles - أريد السماح للكوكيز!
    Et Je veux des enfants. Quatre ou cinq, si possible. Open Subtitles و بالتأكيد أريد أطفالاً أربعة أو خمسة أطفال أن أمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more