"je veux juste savoir" - Translation from French to Arabic

    • أريد فقط أن أعرف
        
    • أنا فقط أريد أن أعرف
        
    • أريد أن أعرف فحسب
        
    • أريد أن أعرف فقط
        
    • أريد فقط معرفة
        
    • أريد فقط أن أعلم
        
    • أنا فقط أريد معرفة
        
    • اريد فقط معرفة
        
    • أنا أريد أن أعرف
        
    • أردت فقط أن أعرف
        
    • كل ما أريد معرفته
        
    • أردت أن أعرف
        
    • أريد أن أعرف وحسب
        
    • أريد أنْ أعرف
        
    • أريد ان اعرف
        
    Je veux juste savoir à quelle heure sera le diner. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف متى سنتناول العشاء سوية.
    Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية
    Je veux juste savoir que s'il y avait eu un, ça n'aurait pas été Sly ou Cabe. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنه إن كان هناك وصيف فإنه لن يكون سلاي أو كايب
    Je veux juste savoir pourquoi vous vous êtes incliné devant cet homme ? Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت الكثير لأجل ذلك الرجل.
    Je veux juste savoir... si c'est toujours possible ? Open Subtitles أعتقد أني أريد أن أعرف فقط هل هذا ممكنا؟
    Je veux juste savoir si vous avez vu cette femme et peut-être l'enfant. Open Subtitles ‫أريد فقط معرفة إن رأيت هذه المرأة ‫وربما رأيت الطفل.
    Si tu veux vraiment savoir ce que je recherche, Je veux juste savoir ce que ça fait d'avoir cinq ou dix ans, de vie réelle. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تعلمي حقا ما أنا بصدده , أريد فقط أن أعلم كيف يبدو أن تحظى بخمس سنين , عشرة من الحياة الحقيقية
    Je veux juste savoir où est le centre d'affaires. Open Subtitles الآن أريد فقط أن أعرف أين هو مركز الأعمال
    Je veux juste savoir venant de Paige, pourquoi tu as dit que tu m'aimais ? Open Subtitles لا يهمني ذلك. أريد فقط أن أعرف من بيج، لماذا قلت لي كنت تحبني؟
    Je veux juste savoir si vous avez vu cette femme. Open Subtitles ‫أريد فقط أن أعرف إن رأيت هذه المرأة.
    Ecoutez, Je veux juste savoir où est passé mon argent ? Open Subtitles انظروا، أريد فقط أن أعرف أين ذهبت أموالي.
    S'il te plait, Je veux juste savoir ce qui se passe. Open Subtitles من فضلك أنا فقط أريد أن أعرف ما يحدث
    S'il vous plait, Je veux juste savoir si ma famille va bien. Open Subtitles أرجوك, أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت عائلتي بخير
    Je veux juste savoir si vous souriez ou si vous êtes renfrogné. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً
    Je veux juste savoir - si vous souriez ou froncez les sourcils. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إذا كنت مبتسماً أم عابساً
    Je veux juste savoir pourquoi vous n'étiez pas là où vous auriez dû être. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط لماذا لم تكن حيث يفترض بك
    Je veux juste savoir si tu as vu un gardien avec une montre en or. Open Subtitles أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية
    Je veux juste savoir si vous les gars êtes en train d'organiser quelque chose. Open Subtitles أريد فقط أن أعلم إن كنتم تنظمون شيئًا ما
    Je veux juste savoir la vérité sur ton frère. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة الحقيقة بشأن ماحدث مع أخيك
    Je veux juste savoir où cela nous mène. Open Subtitles اريد فقط معرفة إلى ماذا ستؤول إليه امورنا... بالنهاية
    Mais moi Je veux juste savoir si tu es heureux. Open Subtitles لكن أنا أريد أن أعرف إن كنت سعيداً
    Je veux juste savoir pourquoi ce cas est plus important et après je laisse pisser. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف لماذا تفضل قضية عن أخرى ثم تلقي باللوم علي
    Je veux juste savoir le nom de votre fac. Open Subtitles ‫كل ما أريد معرفته هو الجامعة التي درستي فيها
    Je veux juste savoir parce que j'en ai assez qu'on me mente. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط لأنني اكتفيت من كذب الناس علي.
    Je veux juste savoir où vous avez conduit le camion ce soir-là. Open Subtitles إنني أريد أن أعرف وحسب لأين ذهبت بالشاحنة تلك الليلة.
    Je veux juste savoir, est-ce que tout cela sera assez? Open Subtitles أريد أنْ أعرف إنْ كان هناك ما يكفي؟
    Je veux juste savoir si elle montre au moins quelques améliorations. Open Subtitles أريد ان اعرف فقط إذا على الأقل تظهر بعض التحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more