"je veux m'assurer" - Translation from French to Arabic

    • أريد التأكد
        
    • أود التأكد
        
    • أريد التأكّد
        
    • أريد أن أتأكّد
        
    • أريد فقط أن أتأكد من
        
    • أريد للتأكد
        
    Je veux m'assurer que nous serons les seuls à partir. Open Subtitles أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا
    Bien, prends ma carte et on devrait se revoir car j'ai prévu beaucoup de choses l'année prochaine et Je veux m'assurer d'avoir de bons contacts. Open Subtitles حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه
    En tant que délégué de classe, Je veux m'assurer qu'elle a l'information pour la réunion des anciens élèves. Open Subtitles معلومات شخصية عن إبنتك أنه تأكد أمني أنا فقط أريد التأكد
    Je veux m'assurer qu'on prenne soin de lui jusqu'à ce que j'aie l'argent pour payer. Open Subtitles أود التأكد من العناية به إلى أن أؤمن المال لدفع تكاليف هذا.
    Je veux m'assurer que je peux être tout à toi. Open Subtitles أريد التأكّد بإعطائكِ إهتمامي الغير مقسّم
    On s'est cassé le cul à la mettre en œuvre ensemble. Je veux m'assurer qu'on a considéré toutes les options. Open Subtitles أريد التأكد فقط، أننا فكرنا في كافة الخيارات
    Je veux m'assurer que notre désaccord ne laissera pas de rancoeur entre nous. Open Subtitles أريد التأكد من أنه يمكننا الإختلاف من دون أن تصبح بيننا مشاعر سلبية
    Tu as dit qu'elle avait touché ton âme, alors Je veux m'assurer qu'elle a les mains propres. Open Subtitles قلت أنها لمستّ روحك لذا أريد التأكد من أن أيديها نظيفة
    Je veux m'assurer que vous prenez ça au sérieux. Open Subtitles ـ لا أحد يقول ذلك. ـ و أريد التأكد ألا أحدا آخر يقوم بذلك و أريد أن يتم إتخادي بجدية.
    Je veux m'assurer que vous savez ce qui vous attend. Open Subtitles إنني أريد التأكد فحسب بأنكِ تعرفين ما تقومين به
    Je veux m'assurer qu'il va bien. Open Subtitles لا ، لا أنا فقط صديقة للعائلة و أريد التأكد بأنه بحالة جيدة
    Je veux m'assurer que nous n'ayons rien omis avant de rendre un verdict qui peut lui coûter la vie. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد بأننا لم يفتنا شيء قبل أن نعود الحكم الذي يمكن أن يكلف الشاب حياته
    Je veux m'assurer qu'elle n'aura pas les bonnes réponses. Open Subtitles أريد التأكد أنها لا تحصل على الإجابات الصحيحة
    Je veux m'assurer qu'on est bon sur les horaires, que le témoignage est béton. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد أنت تعلم ، أن نقوم بتوحيد الكلام وليس هناك شهادة زور ، انت تعرف
    Je veux m'assurer qu'on a pas d'alternative. Open Subtitles أريد التأكد بأنهم لن يفلتوا من هذا. أمراً ما غفلنا عنه.
    Je veux m'assurer qu'on n'ait oublié aucun suspect. Open Subtitles أود التأكد من عدم وجود مُشتبه بهم نغفل عنهم
    Je veux m'assurer qu'on ait le bon gars. Open Subtitles أود التأكد من إلقاء القبض على الشخص الصحيح
    Je veux m'assurer de faire payer le vrai coupable. Open Subtitles أود التأكد أن يدفع الشخص الصحيح الثمن لما حدث
    Je veux m'assurer que vous tentez tout pour ma soeur. Open Subtitles أريد التأكّد من أنّكَ تحاول كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي
    Je veux m'assurer d'avoir bien entendu. Open Subtitles أريد أن أتأكّد انّني اسمع ما تقوله بشكل صحيح
    Je veux m'assurer que tout se passera en douceur. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد من أن كل شيء يسير على ما يرام
    Je veux m'assurer que tu n'appelles personne en route pour ici. Open Subtitles أريد للتأكد من أنك لم تتصل بأي شخص الذي من الممكن أن يكون في طريق إلي هنا الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more