"je veux quelque chose" - Translation from French to Arabic

    • أريد شيئاً
        
    • أريد شيئا
        
    • أريد شيء
        
    • أريد شيئًا
        
    • أريد شئ
        
    • اريد شيئا
        
    • اريد شئ
        
    Tu penses que je veux quelque chose de toi et le seul moyen d'y arriver est de coucher avec toi. Open Subtitles تظن أنني أريد شيئاً منك والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي معاشرتك ؟
    Et je ne deviens pas altruiste. je veux quelque chose en échange. Open Subtitles وأنا لستُ إيثارياً بل أريد شيئاً في المقابل.
    je veux quelque chose qui se porte dans la rue et qu'une meuf puisse sentir quand je me bats. Open Subtitles ؟ أريد شيئا أرتديه في الطريق. هذا يمكن أن يشم على طريق الهروب من النار.
    Quand je veux quelque chose dans une épicerie, je demande habituellement à quelqu'un qui travaille là-bas. Open Subtitles نعم، عندما أريد شيئا في محل البقالة أنا عادة أسأل أي شخص يعمل هناك
    Quand je veux quelque chose, personne ne peut m'empêcher de l'avoir. Open Subtitles عندما أريد شيء لا أحد يستطيع إيقافي من أخذه
    Si je suis censé continuer à sauver des gens comme cet idiot. je veux quelque chose en échange. Open Subtitles إن كان يُفترض بي أن أواصل إنقاذ أشخاصًا كهذا الغبيّ، أريد شيئًا في المقابل.
    Tu sais quoi, pour la première fois de ma vie je sens que je veux quelque chose de durable. Open Subtitles أتدري ، لأول مرة في حياتي أشعر أنني أريد شئ يدوم للنهاية
    Non, non, non. je veux quelque chose compilé pour les cinq derniers mois. Open Subtitles لا لا , اريد شيئا يضم الخمس شهور الماضية
    je veux quelque chose comme la ville, Quelque chose qui se cache en pleine vue. Open Subtitles أريد شيئاً يشبه البلدة شيئاً يتماهى أمام الأنظار
    Non, ça ne va pas. je veux quelque chose de plus fruité. Open Subtitles هذا لن يفي بالغرض، أريد شيئاً به رائحة فواكه
    Mais pour ça, je veux quelque chose en retour. Open Subtitles ولأجل ذلك، أريد شيئاً بالمقابل،
    je veux quelque chose de toi, toi de moi. Open Subtitles أريد شيئاً منكِ، وتريدين شيئاً مني
    je veux quelque chose... serein et élégant et sophistiqué, comme lui. Open Subtitles . . أريد شيئاً , هادئ و أنيق و راقي
    Et quand je veux quelque chose, je fonce. Open Subtitles حينما أريد شيئاً أندفع مثل جرافة
    Si je vous aide, je veux quelque chose en retour. Open Subtitles . إن كنت سأساعدك، أريد شيئا في المقابل
    Je peux vous dire qui... mais je veux quelque chose en retour. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك من هو، ولكن أريد شيئا في المقابل
    Quand je couche, c'est parce que je veux coucher, ou, parce que je veux quelque chose de l'homme avec qui je couche. Open Subtitles عندما أضطجع , أنه لأنني , أريد الأضطجاع , او لأنني أريد شيئا ما
    Si tu me demandes de mentir... je veux quelque chose pour compenser. Open Subtitles حسناً ، إذ كنت تطلب منى ان أكذب .. أريد شيء ليعوضني عن ذلك
    Si tu me me demandes de mentir, je veux quelque chose pour compenser. Open Subtitles إذا كنت تطلب منى ان أكذب أريد شيء ما ليعوض عن ذلك
    je veux quelque chose de romantique, mais aussi un peu dangereux. Open Subtitles أريد شيء رومنسي لكن فيه القليل من الخطورة
    Pas ça... mais je veux quelque chose. Open Subtitles لا أريد ذلك، لكنّي أريد شيئًا.
    je veux quelque chose d'unique, peut-être quelque chose avec un "n" pour ta mère. Open Subtitles أريد شئ فريد ربما اسم يبدأ بحرف "ن" كوالدتك
    Bien, alors je veux quelque chose de valeur égale ou plus grande. Open Subtitles حسنا ، اريد شيئا يساوي او اكثر قيمة من العربة
    Plus maintenant, maintenant quand je veux quelque chose, bang! Open Subtitles ليس بعد الان .. الان عندما اريد شئ ما تنطلق الكلمات كالقنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more