"je veux savoir ce que" - Translation from French to Arabic

    • أريد أن أعرف ما
        
    • أريد أن أعرف ماذا
        
    • أريد معرفة ما
        
    • أريد أن أعلم ما
        
    • أريد أن أعلم ماذا
        
    • أريد أنْ أعرف
        
    • أريد ان اعرف ماذا
        
    • أريد معرفة ماذا
        
    • اريد ان اعلم ماذا
        
    • وأريد أن أعرف ما
        
    - Je veux savoir ce que j'ai à gagner. - On s'occupera de toi. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كسبي من هذا عليك أن تعتني بها
    Je veux savoir ce que vous pensez que vous accomplir par tout cela et pourquoi vous avez vous-même trompés en pensant que je peux vous aider. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كنت أفكر أنت إنجاز قبل كل هذا وماذا كنت قد أوهم نفسك في التفكير لا أستطيع مساعدتك.
    Je veux savoir ce que vous faites sur cette île, pourquoi vous nous terrorisez, faites des listes, kidnappez les enfants. Open Subtitles أريد أن أعرف ما تفعلونه يا قوم على هذه الجزيرة لماذا تهاجموننا تعدون قوائم تخطفون الأطفال
    J'aime que tu demandes ce que je veux. Et Je veux savoir ce que tu veux, toi. Open Subtitles أحبّ عندما تسأليني ماذا أريد ولكني أريد أن أعرف ماذا تريدين
    Dis-moi, Je veux savoir ce que tu veux dire par là. Open Subtitles لا أخبرينى , أريد أن أعرف ماذا تعنين بهذا ؟
    Je veux savoir ce que vous cherchiez à obtenir depuis le début. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تحاولين القيام به للاستمرار
    Je veux voir ! Je veux savoir ce que j'aurai ! Open Subtitles أريد أن أراه أريد أن أعرف ما سأحصل عليه
    Je veux savoir ce que tu proposes vraiment, détective. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تعرضه حقا , أيها المحقق
    Je veux savoir ce que j'ai fait de mal et ce qu'il fait de bien, c'est tout. Open Subtitles أريد أن أعرف ما فعلته خطأ وما قام به الحق، وهذا هو كل شيء.
    Donc Je veux savoir ce que tu sais sinon je vais aux affaires internes. Tu veux ta retraite ? Open Subtitles لذا أريد أن أعرف ما تعرفه وإلا لجأت إلى قسم الشؤون الداخلية
    Je veux savoir ce que j'ai fait il y a un an. Open Subtitles لذا ستريني ما حدث على شرائط المراقبة أريد أن أعرف ما فعلته بالعام الماضي
    Je veux savoir ce que tu faisais ce matin d'ici la fin de la journée. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلته هذا الصباح عند نهاية اليوم
    Il faut qu'on parle. Je veux savoir ce que vous faites ici. Open Subtitles مرحبا ، علينا التحدث أريد أن أعرف ماذا تفعلين هنا ؟
    Je veux savoir ce que Diane vous demande de faire. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا طلبت منك دايان أن تفعليه
    Il considère un changement de conseil. Maintenant, Je veux savoir ce que tu as fait ou plutôt ce que tu n'as pas fait pour causer ça. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا
    Non, non, non. Je veux savoir ce que ça dit. Open Subtitles لا ,لا ,لا أريد أن أعرف ماذا تقول
    Je veux savoir ce que j'ai fait pour que tu me haïsses tellement. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا جنيت حتى تمقتينني إلى هذا الحد
    Je ne sais pas si Je veux savoir ce que s'est. Open Subtitles لا أدري إن كنت أريد معرفة ما يعنيه ذلك
    Si l'armée travaille sur un truc secret ici, Je veux savoir ce que c'est. Open Subtitles لو كان الجيش يعمل هنا في المدينه في شئ ما سري أريد أن أعلم ما هو
    Je veux savoir ce que tu nous as fait et pourquoi. Open Subtitles مشكلتي أنا ؟ مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا
    Je veux savoir ce que la Fée Noire t'a fait pour que tuer la Sauveuse soit le seul moyen de devenir un héros. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ماذا فعلت بك ...الحوريّة السوداء لتجعلك تعتقد أنّ قتل المخلّصة هو الوسيلة الوحيدة لتغدو بطلاً
    Je veux savoir ce que cette chose lui a fait. Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا فعل هذا الشئ به
    Je veux savoir ce que tu as volé dans le camion de mon père. Open Subtitles أريد معرفة ماذا سرقت من شاحنة أبي
    Je veux savoir ce que vous avez fait à mon mec. Open Subtitles هاى, جوان انا اريد ان اعلم ماذا فعلت بحق الجحيم لصديقى ؟
    Son avocat l'aide à coordonner un plan et Je veux savoir ce que c'est. Open Subtitles محاميته تساعده بتنسيق خطّة. وأريد أن أعرف ما هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more