"je viens de perdre" - Translation from French to Arabic

    • لقد فقدت
        
    • خسرت للتو
        
    Je viens de perdre deux testeurs, j'ai des raisons de l'être. Open Subtitles لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون
    Je viens de perdre la caution de mon smoking. Open Subtitles لقد فقدت الضّمان بإبقاء هذه البذلة نظيفة.
    Je viens de perdre Katnip. elle ètait tout pour moi. Open Subtitles لقد فقدت كاتنب للتو لقد كانت كل شيء بالنسبة لي
    Je viens de perdre la salle pour la quinceañera de ma fille. Open Subtitles لقد فقدت مكان حفلة عيد ميلاد ابنتي الخامس عشر
    Je viens de perdre 86 roupies. - 86 roupies. Open Subtitles . لقد خسرت للتو 86 روبية . روبية 86
    Pas question de vous laisser filer. Je viens de perdre mon iPod. Open Subtitles لن تفلتي بهذه السرعة لقد فقدت جهاز الاَيبود
    Je viens de perdre l'un de mes meilleurs clients. Open Subtitles أوتعلمين، لقد فقدت للتوّ إحدى أفضل وظائفي
    Non, Je viens de perdre l'appétit. Merci pour le café. Open Subtitles كلا، لقد فقدت شهيتي، شكراً على القهوة.
    Je viens de perdre un fils dont j'ignorais l'existence. Open Subtitles لقد فقدت توا ولدا لم اعرفه سابقا
    Je viens de perdre un homme et tout ce que je veux, c'est sortir de ce putain d'enfer ! Open Subtitles لقد فقدت رجلا و كل ما اريده هوا الخروج من هذه الجهنم حالا!
    Je viens de perdre ma meilleure amie dans un horrible accident... et j'aimerais rester seule avec mon fils qui j'en suis sûre est aussi bouleversé. Open Subtitles لقد فقدت تواً أعز أصدقائي ... في حادث مروع وأود الحصول على بعض الوقت وحدي مع إبني الذي أنا متأكدة إنه مرتبك
    Oui, Je viens de perdre mon petit Dany. Open Subtitles أنا كذلك في الحقيقة، لقد فقدت لؤلؤتي
    Je viens de perdre mon ami. Open Subtitles لقد فقدت صديقاً للتو
    Je viens de perdre un doigt! Open Subtitles لقد فقدت إصبعي سخيف، بال.
    Berk, du dubstep. Je viens de perdre mon érection. Open Subtitles رقصة، لقد فقدت للتو انتصابي.
    Je viens de perdre un frère. Open Subtitles لقد فقدت أخاً للتو
    Je viens de perdre l'alimentation. Open Subtitles لقد فقدت الإشارة
    Barry, Je viens de perdre mon père. Open Subtitles رقم باري، لقد فقدت والدي.
    Je viens de perdre une chaussure. Open Subtitles لقد فقدت مجرد حذاء.
    Je viens de perdre mon frère. Open Subtitles لقد فقدت أخاي للتو.
    Je viens de perdre mon influence sur Gold. Nous devons aller voir Robin des Bois... maintenant. Open Subtitles خسرت للتو ورقة ضغطي على (غولد) علينا الذهاب إلى (روبن هود) حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more