"je viens juste de" - Translation from French to Arabic

    • لتوي
        
    • لتوّي
        
    • للتو من
        
    • توًّا
        
    • لقد عدت توا
        
    • لقد عدت تواً
        
    • أنا للتو
        
    • لقد ألقيت
        
    • لقد أنهيت للتو
        
    • لقد قمت للتو
        
    • أغلقت للتو
        
    • رأيتها للتو
        
    • انا للتو
        
    • لقد كنت قبالة
        
    • الهاتف للتو
        
    "cher ami, Je viens juste de recevoir une lettre très étrange". Open Subtitles صديقي العزيز ، لتوي قد استلمت هذا الخطاب الغريب
    Oui, Amanda, si tu peux m'entendre, dis mois ce que Je viens juste de dire, sale sac de maladies de déchet humain. Open Subtitles نعم , اماندا اذا كان بستطاعتك سماعي قولي لي ماذا قلت لتوي يا كيس الأمراض من مخلفات البشر
    Je viens juste de laver le sol, alors enlevez vos vieilles godasses. Open Subtitles لقد مسحت الأرضية لتوّي لذا اخلعا حذائيكما
    Je viens juste de finir de laver la Dumpster, et en applicant le polish à l'arrière, j'ai trouvé ça.. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من غسل سلة القمامة، وعندما كنت المع الجانب السفلى ، وجدت هذه
    Je viens juste de te dire que j'étais fiancée selon un arrangement fait par des gens que je ne connais pas. Open Subtitles أخبرتك توًّا أنّي خُطبت وفق ترتيبات أناس عاشوا في الجدول ولم أرَهم
    Je viens juste de participer à une série de longues et difficiles négociations. UN لقد عدت توا من سلسلة من المفاوضات الطويلة والشاقة.
    Je viens juste de rentrer de la région. UN لقد عدت تواً من المنطقة.
    Je viens juste de partir. Open Subtitles أنا للتو كنت راحلاً.
    Je viens juste de surprendre le club des sept de Greendale en train d'essayer de mettre le feu à l'école. Open Subtitles لقد ألقيت القبض على 7 جريندييل و هم يحاولون حرق المدرسة
    Je viens juste de finir ma garde et tu es sur le chemin de la maison. Open Subtitles لقد أنهيت للتو مناوبتي، وكان منزلك على الطريق.
    Je viens juste de cirer ces chaussures. Open Subtitles لقد قمت للتو بتلميع هذه الأحذية بجانب حقيقة
    Je viens juste de sortir de taule. Vous pouvez pas me foutre la paix ? Open Subtitles تبا، لقد خرجت من السجن لتوي لِمَ تحاول مضايقتي، أنا أعرف حقوقي
    Je viens juste de cliquer sur un lien qui dit que Le Garçon au Ballon est devenu canon. Open Subtitles ضغطت رابطاً لتوي يقول طفل البالون قد كبر وأصبح وسيماً
    Je viens juste de raccrocher avec ton assistante sociale, Megan. Open Subtitles لقد اغلقت الهاتف لتوي مع المسؤوله الاجتماعيه الخاصه بك.. ميغان
    Je viens juste de raccrocher d'avec la mère de Kim. Open Subtitles مرحي، لقد أغلقت الهاتف لتوي مع والدة "كيم"
    Et Je viens juste de déposer un autre sac d'argent au coffre. Open Subtitles وقد أخذت لتوّي كيس آخر من المال للخزنة. للمرة الثالثة لهذه الليلة.
    Je ne suis pas sûre que tu suis. Je viens juste de sortir d'une limo. Open Subtitles . يبدو أني لم تشاهديني . لقد أتيتُ للتو من داخل الليموزين
    Je viens juste de le voir tabasser un mec qui lui devait de l'argent. Open Subtitles -لمَ؟ ! رأيتهُ توًّا يضرب شخصًا كان يُدين له بالمال.
    Comme je l'ai mentionné, Je viens juste de participer à une série de négociations. UN وكما ذكرت، لقد عدت توا من المفاوضات.
    Je viens juste de rentrer de la région. UN لقد عدت تواً من المنطقة.
    Je viens juste de le mettre au lit. Open Subtitles أنا للتو أخلدته للنوم
    Je viens juste de vérifier mon compte en ligne Open Subtitles لقد ألقيت نظره على فاتورة بطاقة الإتمان خاصتي في الأنترنت
    Je viens juste de finir mes deux 1ères semaines à l'école de cosmétique. Open Subtitles لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل
    Je viens juste de lancer un diagnostique sur la bombe. Open Subtitles لقد قمت للتو بعمل تشخيص للقنبلة
    Je viens juste de raccrocher avec le labo. Open Subtitles أغلقت للتو مكالمتي مع المخبر
    Ça fait trop longtemps." C'est marrant parce que Je viens juste de la voir. Open Subtitles لقد مر وقت طويل اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو
    Attends. Oh mon Dieu. Je viens juste de réaliser quelque chose. Open Subtitles يا الهي انا للتو ادركت شيئا
    Je viens juste de comprendre que tu ne laissais jamais un gars gagner quoi que ce soit. Open Subtitles لقد كنت قبالة شعلتنا إنك لن تسمحي لأي شخص بأن يفوز عليك
    Je viens juste de raccrocher avec l'ambassade Américaine de Dubai. Open Subtitles أغلقت الهاتف للتو من السفارة الأمريكية في دبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more