"je voulais vous dire" - Translation from French to Arabic

    • أردت إخبارك
        
    • أردت أن أخبرك
        
    • أردت أن أقول
        
    • أريد أن أقول
        
    • أريدك أن تعرف
        
    • أردت فقط أن أقول
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أود القول
        
    • أردت أخبارك
        
    • أردت فقط قول
        
    • أردتُ أن أخبرك
        
    • أردتُ أن أقول
        
    • أردتُ فقط أن أقول
        
    • أريدُ أن أخبركِ
        
    • أنا فقط أردت
        
    Mais si Je voulais vous dire un truc, pas parce que vous me payez, mais parce que je le veux, ça ne fait pas de moi une taupe. Open Subtitles لكن إذا أردت إخبارك شيء، لا لأنك كنت تدفعني، لكن لأن أردت إخبارك،
    Bref, Je voulais vous dire que... en tant que chef de la prohibition à Atlantic City, je mènerai ma mission avec le plus grand sérieux. Open Subtitles أردت إخبارك رجل لرجل بأنّني كرئيس جديد لمكتب الحظر في أطلانتيك سيتي
    Désolé de vous interrompre, mais Je voulais vous dire que les acheteurs ont décidé Open Subtitles آسفه لاقتحامي هكذا ولكنني أردت أن أخبرك بأن المشترين قد قرروا
    Je voulais vous dire combien je suis honorée d'être ici. Open Subtitles لكنني أردت أن أقول انه لشرف لي أن أكون هنا
    Dr Grey, Je voulais vous dire, je ne veux pas que cette journée soit bizarre ou inconfortable. Open Subtitles د.قراي أريد أن أقول لا أريد أن يبدو اليوم غريبًا أو غير مريحًا
    Je voulais vous dire que ceci est en deçà de ma gratitude. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني
    C'est ce que Je voulais vous dire. Le bureau des explosifs a appelé. Open Subtitles هذا ما أردت إخبارك به اتصلت إدارة الكحول والتبغ والأسلحة النارية
    En fervent admirateur, Je voulais vous dire que... je suis ravi que vous vous intéressiez à moi. Open Subtitles بصفتي معجب مخلص أردت إخبارك بأنني مسرور لأنك تبدي اهتماماً بي
    En tant que fervent admirateur, Je voulais vous dire que je suis ravi que vous vous intéressiez à moi. Open Subtitles بصفتي معجب مخلص أردت إخبارك بأنني مسرور لأنك تبدي اهتماماً بي
    Je voulais vous dire que je ne vous en veux pas. Open Subtitles أردت إخبارك شخصيا بأنه ليس هناك مشاعر قاسية.
    Et j'ai juste pensé, Je voulais vous dire que je pense que c'est une déclaration subjective. Open Subtitles وفكرت فقط أن أردت إخبارك أنني أعتقد أنه بيان ذاتي
    Je voulais vous dire combien j'avais apprécié ce cours. Open Subtitles لقد أردت أن أخبرك بكم أنا استمتعت بمحاضرتك
    Je voulais vous dire que c'est un honneur d'être avec vous. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أخبرك بأنه كان شرف عظيف أن أخدم معك
    Je voulais vous dire que j'ai eu tort d'harceler Eric. Open Subtitles آسف. لم آت الى هنا لأكون مثيراً للجدل أردت أن أقول لك
    Écoutez, Je voulais vous dire, monsieur, que je trouve très honorable la façon dont vous vous occupez de l'affaire. Open Subtitles سيّدي، أريد أن أقول فقط أعتقد أنه من الشرفاء أنّك تعامل القضية بهذه الطريقة
    Je voulais vous dire qu'elle s'est éteinte paisiblement. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنها ذهبت بسلام جدا
    Je voulais vous dire, vous avez été formidable avec le flic. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك. أنك كنت عظيمة هناك مع ذلك الشرطي.
    Je voulais vous dire que le truc avec les cuillères et Allah, c'est géant. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط مسألة ماحدث بالملاعق، مسألة الله كلها, رائعة.
    Je voulais vous dire que je me réjouis qu'on soit tous réunis. Open Subtitles قبل أن نبدأ أود القول كم أنا سعيدة لعودتنا حول الطاولة ثانية
    Je voulais vous dire, vraiment, et c'est ce que j'étais atteindre ce matin. Open Subtitles هذا أردت أخبارك حقاً وهذا ما كنت على وشك القيام به هذا الصباح
    Je voulais vous dire que j'admire votre courage. Open Subtitles أردت فقط قول أنا هذا في منتهى الشجاعة, ما فعلته.
    Vous allez bientôt avoir fini alors Je voulais vous dire Open Subtitles أعرف بأنك ستـنـتهي بعد يومين لذا أردتُ أن أخبرك
    Je voulais vous dire à quel point j'apprécie que vous m'ayez laissé participer à votre enquête. Open Subtitles أردتُ أن أقول لك كم أقدّر سماحكَ لي بالقدوم في تحقيقك.
    Je voulais vous dire au revoir et merci d'avoir été si gentil avec moi. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    Je voulais vous dire... Je voulais tout vous dire. Open Subtitles ... أريدُ أن أخبركِ . أريدُ أن أخبركِ عن كل شئ
    Je voulais vous dire que la Phase 1 est terminée. Open Subtitles إنّ التحالف ذاهب. أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more