"je vous ai donné" - Translation from French to Arabic

    • أعطيتك
        
    • اعطيتك
        
    • أعطيتكم
        
    • أعطيتكِ
        
    • أعطيتُك
        
    • لقد منحتك
        
    • أعطيته لك
        
    • أعطيتها لك
        
    • منحتكم
        
    • لقد دفعت لك
        
    • التي أعطيتها لكِ
        
    • اعطيتكم
        
    • لقد سلمتكم
        
    • لقد قدمت لك
        
    • لقد منحتكِ
        
    Vous pensiez avoir du fromage. Je vous ai donné la souris. Open Subtitles ظننت إنّك ستحصل على الجبنة، لكني فقط أعطيتك الفأر.
    A l'époque où vos studios tournaient Vague de Chaleur, Je vous ai donné des notes sur cet horrible script que vous vouliez. Open Subtitles مرة عندما الاستوديو الخاص بك كان يقوم به موجة الحر، أعطيتك الملاحظات على أن السيناريو المروع الذي كلف.
    Si vous utilisiez mieux le temps que Je vous ai donné, vous n'auriez pas ce problème. Open Subtitles حسناً لو أنك استثمرت الوقت الذي أعطيتك إياه لما عانيت من هذه المشكلة
    Qu'est-il arrivé au portable que Je vous ai donné, Monsieur ? Open Subtitles ما حدث للهاتف الذي اعطيتك اياه ، يا سيدي؟
    J'ai fait mon boulot ici. Je vous ai donné un membre de la liste. Open Subtitles . لقد قمت بعملي هنا . أعطيتكم أسم شخص على اللائحة
    Je vous ai donné la vidéo de Jack Porter avouant avoir tué un agent du FBi Open Subtitles لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي
    Euh, Marty, Je vous ai donné un canal d'urgence et fait vos couronnes gratuitement. Open Subtitles مارتي أعطيتُك عملية طارئة قناة العصب طارئة و عملت لك غطاء لسنك مجاناً
    Je vous ai donné les réponses. Je n'y peux rien si vous les niez. Open Subtitles حسناً ، لقد منحتك الإجابة أيتها المُحققة ليست غلطتي أنكِ لم تتقبليها
    Je vérifie que Je vous ai donné la bonne adresse. Open Subtitles أريد فقط أن اتحقق أنى أعطيتك العنوان الصحيح
    Je vous ai donné un billet de 1 0 dollars. Open Subtitles أعطيتك 10 دولار بقشيش هل تظنني مجنوناً ؟
    Je vous ai donné l'agression, la fraude fiscale, la corruption.. Open Subtitles على محمل الجد؟ أعطيتك الاعتداء والاحتيال الضريبي والرشوة
    Avez-vous pensé à apporter la carte ATM Je vous ai donné? Open Subtitles هل تذكرتِ جلب بطاقة الصراف الالي التي أعطيتك اياها؟
    Je vous ai donné l'anti-venin pour les deux au cas où. Open Subtitles لقد أعطيتك مضاد السم عن كلاهما لتكون بأمان.
    Je vous ai donné des informations qu'il m'avait donné, et le jour suivant, vous avez fait arrêter ces hommes, à chaque fois qu'il se passe quelque chose, il mêne à bien ce qu'il a proposé. Open Subtitles أعطيتك معلومات قد أعطاها لي واليوم التالي قد اعتقلتي هؤلاء الأشخاص والذي يعني أن كل خطوة
    Je vous ai donné ceux qui devaient servir de chiffons au laboratoire. Pourquoi tu les portes ? Open Subtitles أعطيتك هته لإستخدامها كقطعة قماش في المختبر، لماذا أنت تترديها؟
    Ce que Je vous ai donné s'est dissipé. Open Subtitles الجرعة التي أعطيتك إياها قد تلاشت بحلول الآن
    Avez-vous visité l'adresse que Je vous ai donné ? Open Subtitles هل قمتِ بزيارة العنوان الذي أعطيتك إياه؟
    Je vous ai donné toute l'aide possible pour attraper Yin. Open Subtitles اعطيتك كل المساعدة التي تحتاجها مسبقا لتمسك ين
    L'argent que Je vous ai donné était pour construire une école. Open Subtitles المال الذي اعطيتك اياه لم يذهب منه شيء لبناء مدرسه
    En tant que Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, Je vous ai donné la meilleure salle que nous ayons. UN وقد أعطيتكم أحسن قاعة لدينا بصفتي المدير العام لمكتب الأمم المتحدة هنا.
    Le manuel que Je vous ai donné, vous avez vu son auteur ? Open Subtitles هل لاحظتي من قام بتأليف الكتاب المدرسي الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    Si Je vous ai donné l'impression que je suis votre ami, je m'en excuse. Open Subtitles بالإضافة، إذا أحياناً أعطيتُك الإنطباع بِأَنِّي صديقُكَ، أَعتذرُ.
    Il n'y aura aucune conséquence pour vous, Je vous ai donné ma parole. Open Subtitles لن يكون هنالك عواقب نتيجة أفعالك لقد منحتك عهدي
    Ce n'est pas du poison que Je vous ai donné mais quelque chose de pire. Open Subtitles لم يكن سم ما أعطيته لك لكن شيء أكثر سوءً
    et cela correspond-il au dargol que Je vous ai donné? Open Subtitles و هل هذة المادة تماثل بقايا مادة دارجو التي أعطيتها لك سابقا .
    Je m'excuse si Je vous ai donné de faux espoirs. Open Subtitles أعتذر لو كنت منحتكم أي أمل كاذب.
    Je vous ai donné 5 000 $ pour de l'alcool Open Subtitles لقد دفعت لك خمسة آلاف دولار ثمن الكحول،
    C'est pas nécessaire, c'est validé sur le bon que Je vous ai donné. Open Subtitles حسناً،بالواقعلا داعيلفعلذلك.. لأنهم تأكدوا منها بالفعل على .الورقة التي أعطيتها لكِ
    Oui, c'est l'adresse que Je vous ai donné. Open Subtitles أجل نفس العنوان الذي اعطيتكم اياه
    Je vous ai donné le gang de Sully. Putain qu'es-ce que tu veux de plus ? Open Subtitles (لقد سلمتكم عصابة (سولي ماذا تريدون أكثر من هذا؟
    Je vous ai donné mille raisons de me abandonner, mais vous ne l'avez pas encore. Open Subtitles لقد قدمت لك ألف أسباب التخلي عن لي، و ولكن لديك حتى الآن.
    Ne faites pas comme si vous l'appreniez. Je vous ai donné un diagnostic. Open Subtitles لا تتظاهرين كما لو أنكِ فهمتِ هذا تواً، لقد منحتكِ تشخيصاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more