Vous me disiez quelque chose. Je vous ai vue dans l'ascenseur. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ مألوفة بالنسبة لي لقد رأيتك في المصعد |
Je vous ai vue sous lui par terre dans l'office. | Open Subtitles | لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن |
Je vous ai vue arpenter les couloirs avec cette attitude volontaire. | Open Subtitles | لقد رأيتك بتصرفِك الذي يوحي بأنه يمكنكِ فعل شيئاً |
Je vous ai vue poser des questions à Kim Ui Chan lors de la conférence de presse. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تطرحين الاسئلة في المؤتمر الصحفي الى كيم وي تشان |
Dès notre rencontre, quand vous m'avez laissé entrer dans votre esprit, Je vous ai vue comme personne d'autre ne le pourra jamais. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك لقد رأيتك كما لن يسبق لآخر أن يستطيع |
- Je vous ai vue le heurter. | Open Subtitles | الشرطة ستجعلك تتبولين في سروالك لقد رأيتك وانت تدهسينه |
Je vous ai vue être ignorée et piétinée par votre famille. | Open Subtitles | لقد رأيتك مع عائلتك, إنهم يتجاهلونك ويستخفون بك |
Je vous ai vue monter dans l'avion. Je l'ai vu décoller, en vrai. | Open Subtitles | لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني |
Je vous ai vue dessiner au zoo. Un couguar. | Open Subtitles | لقد رأيتك ترسمين في حديقة الحيوان كنت ترسمين فهداً |
Je vous ai vue là-bas. Je veux la bande. | Open Subtitles | لقد رأيتك ، كُنت هناك كُل ما أُريده هو الشريط |
C'est incroyable. Je vous ai vue prendre le taxi en ville. | Open Subtitles | .انا لا اصدق هذا لقد رأيتك تأخذى سياره اجره عائده الى المدينه |
Je sais que vous avez bu ce matin. Je vous ai vue. | Open Subtitles | أعلم بأنك كنت تشربين الكحول في الصباح لقد رأيتك |
- Je vous ai vue. Vous veniez à mes cours, je me souviens de vous. Vous étiez intelligente, vous aviez du caractère. | Open Subtitles | لقد رأيتك , أتي لصفي أتذكرك , أنت ذكية و مستقلة |
Et bien, Je vous ai vue dans ce club, et vous sembliez, seule. | Open Subtitles | حسنا,لقد رأيتك في هذا النادي وقد بدا عليك انك وحيدة ,اه |
Je vous ai vue aller à la serre, juste avant Maria. | Open Subtitles | لقد رأيتك تذهبين .إلى البيت الزجاجي قبل ماريا |
Vous êtes là. Je vous ai vue entrer. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكِ بالداخل لقد رأيتكِ تدخلين |
Je vous ai vue cacher des choses à propos de votre personne, des choses qui n'ont pas été rapportées au quartier-maître. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تخفين أشياء معينة بنفسك أشياء لم يتم التبليغ عنها لأمين الصندوق |
Je vous ai vue user de vos pouvoirs sur moi. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ سابقاً تستخدمين قدراتكِ ضدي بعيْنيْكِ |
Je vous ai vue aux infos. | Open Subtitles | لقد رأيت لك على هذه الانباء. |
Je vous ai désirée dès le moment où Je vous ai vue. | Open Subtitles | أردتك منذ رأيتك لأول مرة |
Quand Je vous ai vue, je ne vous ai pas cru capable de ce dont on vous accuse. | Open Subtitles | تعلمي، عندما رَأيتُك بدايةً لم أكن أصدق أنك يمكن أن تفعلي الأشياء التي قالوا انك فعلتيها. |
Je vous ai vue aux obsèques, et... | Open Subtitles | تبدين رائعة، شاهدتكِ على شاشة التلفاز في الجنازة و... |
Et puis, j'étais assis là-bas, et Je vous ai vue de dos... et même de là-bas, j'ai compris que c'était vous. | Open Subtitles | ثم... كنت أجلس هناك ورأيتكِ من الخلف وحتى من تلك المسافة تفاجأت... |
Ca n'est pas très gai comme poème. Vous n'aviez pas l'air très gai, quand Je vous ai vue dans le train. | Open Subtitles | أنك لم تبدى سعيدة جدا عندما رايتك فى القطار |
Je vous ai vue devenir une personne complètement différente. | Open Subtitles | لقد رأيتُكِ وأنتِ تتحوّلين إلى شخص مختلف آخر بالكامل |