"je vous ai vue" - Translation from French to Arabic

    • لقد رأيتك
        
    • لقد رأيتكِ
        
    • لقد رأيت لك
        
    • رأيتك لأول مرة
        
    • رَأيتُك
        
    • شاهدتكِ
        
    • ورأيتكِ
        
    • عندما رايتك
        
    • لقد رأيتُكِ
        
    Vous me disiez quelque chose. Je vous ai vue dans l'ascenseur. Open Subtitles اعتقدت أنكِ مألوفة بالنسبة لي لقد رأيتك في المصعد
    Je vous ai vue sous lui par terre dans l'office. Open Subtitles لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن
    Je vous ai vue arpenter les couloirs avec cette attitude volontaire. Open Subtitles لقد رأيتك بتصرفِك الذي يوحي بأنه يمكنكِ فعل شيئاً
    Je vous ai vue poser des questions à Kim Ui Chan lors de la conférence de presse. Open Subtitles لقد رأيتكِ تطرحين الاسئلة في المؤتمر الصحفي الى كيم وي تشان
    Dès notre rencontre, quand vous m'avez laissé entrer dans votre esprit, Je vous ai vue comme personne d'autre ne le pourra jamais. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك لقد رأيتك كما لن يسبق لآخر أن يستطيع
    - Je vous ai vue le heurter. Open Subtitles الشرطة ستجعلك تتبولين في سروالك لقد رأيتك وانت تدهسينه
    Je vous ai vue être ignorée et piétinée par votre famille. Open Subtitles لقد رأيتك مع عائلتك, إنهم يتجاهلونك ويستخفون بك
    Je vous ai vue monter dans l'avion. Je l'ai vu décoller, en vrai. Open Subtitles لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني
    Je vous ai vue dessiner au zoo. Un couguar. Open Subtitles لقد رأيتك ترسمين في حديقة الحيوان كنت ترسمين فهداً
    Je vous ai vue là-bas. Je veux la bande. Open Subtitles لقد رأيتك ، كُنت هناك كُل ما أُريده هو الشريط
    C'est incroyable. Je vous ai vue prendre le taxi en ville. Open Subtitles .انا لا اصدق هذا لقد رأيتك تأخذى سياره اجره عائده الى المدينه
    Je sais que vous avez bu ce matin. Je vous ai vue. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تشربين الكحول في الصباح لقد رأيتك
    - Je vous ai vue. Vous veniez à mes cours, je me souviens de vous. Vous étiez intelligente, vous aviez du caractère. Open Subtitles لقد رأيتك , أتي لصفي أتذكرك , أنت ذكية و مستقلة
    Et bien, Je vous ai vue dans ce club, et vous sembliez, seule. Open Subtitles حسنا,لقد رأيتك في هذا النادي وقد بدا عليك انك وحيدة ,اه
    Je vous ai vue aller à la serre, juste avant Maria. Open Subtitles لقد رأيتك تذهبين .إلى البيت الزجاجي قبل ماريا
    Vous êtes là. Je vous ai vue entrer. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ بالداخل لقد رأيتكِ تدخلين
    Je vous ai vue cacher des choses à propos de votre personne, des choses qui n'ont pas été rapportées au quartier-maître. Open Subtitles لقد رأيتكِ تخفين أشياء معينة بنفسك أشياء لم يتم التبليغ عنها لأمين الصندوق
    Je vous ai vue user de vos pouvoirs sur moi. Open Subtitles لقد رأيتكِ سابقاً تستخدمين قدراتكِ ضدي بعيْنيْكِ
    Je vous ai vue aux infos. Open Subtitles لقد رأيت لك على هذه الانباء.
    Je vous ai désirée dès le moment où Je vous ai vue. Open Subtitles أردتك منذ رأيتك لأول مرة
    Quand Je vous ai vue, je ne vous ai pas cru capable de ce dont on vous accuse. Open Subtitles تعلمي، عندما رَأيتُك بدايةً لم أكن أصدق أنك يمكن أن تفعلي الأشياء التي قالوا انك فعلتيها.
    Je vous ai vue aux obsèques, et... Open Subtitles تبدين رائعة، شاهدتكِ على شاشة التلفاز في الجنازة و...
    Et puis, j'étais assis là-bas, et Je vous ai vue de dos... et même de là-bas, j'ai compris que c'était vous. Open Subtitles ثم... كنت أجلس هناك ورأيتكِ من الخلف وحتى من تلك المسافة تفاجأت...
    Ca n'est pas très gai comme poème. Vous n'aviez pas l'air très gai, quand Je vous ai vue dans le train. Open Subtitles أنك لم تبدى سعيدة جدا عندما رايتك فى القطار
    Je vous ai vue devenir une personne complètement différente. Open Subtitles لقد رأيتُكِ وأنتِ تتحوّلين إلى شخص مختلف آخر بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more