"je vous envoie" - Translation from French to Arabic

    • سأرسل لك
        
    • أرسل لك
        
    • سأرسل لكم
        
    • أنا أرسل
        
    • سوف أرسل
        
    • أرسلك
        
    • سأرسل لكِ
        
    • سوف ارسل
        
    • أبعث لكم
        
    • أرسل لكم
        
    • سأرسل إليك
        
    • سأرسلك
        
    • سأرسلكم
        
    • سارسل
        
    • أقوم بأرسال
        
    J'ai relié 4 victimes de plus à ce type. Je vous envoie leurs noms maintenant. Open Subtitles واستطعت أن أصل 4 ضحايا أخريات بهذا الرجل, سأرسل لك أسمائهن الآن
    Écoutez. Je vous envoie un billet d´avion par porteur demain matin. Open Subtitles سأقول لك شيئا سأرسل لك تذكرة طائرة فى الصباح
    Je vous envoie l'adresse du noeud sur lequel ils se connectent. Open Subtitles أرسل لك حالًا موقع نقطة التوزيع التي يتصلون بها
    Je vous envoie ce que je trouve comme je le trouve pour que vous puissiez suivre. Open Subtitles سأرسل لكم ما وجدته كما وجدته حتى تتمكّنوا من متابعته للمنزل
    Je vous envoie sa photo et celle d'Ellen Clark. Open Subtitles أنا أرسل صورته و صورة إلين كلارك لكمالآن.
    Je vous envoie les coordonnées dans un flux de données distinct. Open Subtitles سوف أرسل لكم الأحداثيات في إنفجار البيانات المنفصلة
    Je voulais juste vous faire savoir que Je vous envoie le reste de votre argent. Open Subtitles انني أريد إعلامكِ فقط بأني سأرسل لك بقية النقود
    Je vous envoie le texte en entier par mail, là. Open Subtitles سأرسل لك الملف كاملًا بالبريد الإلكتروني الآن.
    Je vous envoie les photos par e-mail. Vous avez un stylo? Open Subtitles سأرسل لك الصور عبر البريد الألكترونى معك قلم؟
    - Je vous envoie un fax. - Non ! Un fax n'est pas... Open Subtitles نعم ، حسناً ، لا توجد مشكلة ، سأرسل لك نسخة بالفاكس ا ، لا ، الفاكس غير
    Je vous envoie des réponses aussi pures que le cristal. Open Subtitles سأرسل لك عيّنة تجيب عن أسئلتك بنسبة 100 بالمائة.
    Je vous envoie nos preuves balistiques, voyons si ça correspond. Open Subtitles سأرسل لك أدلة الفوارغ الأن لترى أن كانت ستتطابق مع ما لديكم
    Chaque jour, Je vous envoie 1 000 fois plus d'énergie que vous n'en utilisez en un an. Open Subtitles بكل يوم أرسل لك قدرًا من الحرارة أكثر من العام السابق
    Je vous envoie une photo que vous lui aviez autographiée et un collier qu'elle portait à l'époque. Open Subtitles أنا أرسل لك صورة وقعتي عليها لها وقلادة اعتادت ارتدائها
    En signe de bonne foi, Je vous envoie nos codes de brouillage. Open Subtitles وللدلالة على حسن نيّتنا سأرسل لكم رموز التشويش
    Ooooh. Je vous envoie la facture, madame. Feliz Navidad. Open Subtitles سوف أرسل لك الفاتورة سيدتي عيد ميلاد مجيداً
    Le système s'effondre si Je vous envoie acheter un gâteau et que vous le mangez en route. Open Subtitles كل شيء يتداعى عندما أرسلك للمتجر لتجلبي الكعك وأكلتيه وأنتِ عائدة.
    Je vous envoie des clichés d'une sorte de site rituel indien. Open Subtitles سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية
    Je vous envoie quelque chose. Vous êtes devant votre écran ? Open Subtitles سوف ارسل شىء الى شاشتك هل انت فى مواجهتها
    Je vous envoie un client qui vient juste d'être milliardaire. Open Subtitles أبعث لكم العميل الذي يصدف أنه مليارديرا
    Je suis presque sûr de connaître son nom. Je vous envoie l'info maintenant. Open Subtitles ولكنّي متيقّن أنّي أعرف اسمها، سأرسل إليك المعلومات الآن
    Et Je vous envoie sur le front allemand. Open Subtitles ‫وأنا سأرسلك ‫الى الجبهة الألمانية
    Je ne sais pas d'où vous venez, mais je sais où Je vous envoie. Open Subtitles لا أعرف من أين أتيتم، لكنني أعرف أين سأرسلكم.
    Je vous envoie les infos de 2 autres cas. Open Subtitles لدينا اثنان اخران مثله سارسل لك المعلومات
    Je vous envoie les coordonnées. Open Subtitles أقوم بأرسال الأحداثيات الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more