"je vous laisse" - Translation from French to Arabic

    • سأتركك
        
    • سأترك
        
    • سأترككما
        
    • سأدعك
        
    • سأترككم
        
    • سأدعكم
        
    • سأدعكما
        
    • تركتك
        
    • سأترككِ
        
    • سأدع
        
    • سمحت لك
        
    • أسمح لك
        
    • سأبتعد عن
        
    • سأمنحكما
        
    • سوف أتركك
        
    Navrée. Je vous laisse tranquille. Ravie de vous avoir rencontrée. Open Subtitles حسناً ، المعذرة سأتركك فى سلام سررت لمقابلتك
    Je vous laisse à votre travail. Open Subtitles شكرًا لك سيدي الرئيس سأتركك لتعود إلى عملك
    Je vous laisse la photo, si jamais vous voulez vous vanter de votre beau travail. Open Subtitles سأترك الصورة، بحال كنت من النوع الذي يحب أن يفتخر بعمله
    Un million si vous partagez pas. Je vous laisse régler ça. Open Subtitles وتبقى مليون دولار إن لم تقتسماها سأترككما تسويان الأمر
    Je vous laisse rentrer à l'hôtel, puis restaurant et spectacle. Open Subtitles حسناً، سأدعك تعود للفندق وبعدها، شرائح اللحم والعرض
    Demain matin, Je vous laisse partir. Je te donne ma parole. Open Subtitles و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب
    Je vous laisse garder vos armes. On est à court de munitions depuis des mois. Open Subtitles سأدعكم تحتفظون بأسلحتكم، ذخيرتنا نفذت منذ أشهر.
    Je vous laisse à vos festivités. À la tienne. Merci pour cette soirée. Open Subtitles صحيح، سأتركك للإحتفالات يا صديقي، بصحتك، شكراً على الحفلة.
    Bon, ceci dit, la chirurgie dentaire me rend nauséeux, donc Je vous laisse avec ma charmante associée pour l'affaire en cours. Open Subtitles ذاك الشخص قال طب الأسنان يشعرني ببعض الإنزعاج سأتركك مع مساعدتي المحبوبة
    Non, Je vous laisse ces formulaires à remplir, et je peux passer les récupérer plus tard. Open Subtitles لا، سأتركك مع هذه النماذج لتملأها وأستطيع أخذها لاحقاً
    Je comprends. Je suis trop curieuse. Je vous laisse. Open Subtitles اتفهم هذا, لا يجدر بي التدخل سأتركك لعملك إذاً
    Je vous laisse en amoureux. Open Subtitles على أية حال سأترك العصفورين وحدهما اتفقنا؟
    Je vous laisse un numéro, veuillez me rappeler dès que possible. Open Subtitles سأترك لك رقمي أرجو اعادة الاتصال بي سريعا
    Je vous laisse. Tenez-moi informer si vous désirez quelque chose. Open Subtitles سأترككما بمفردكما، اخبرني ان احتجتما لأي شيئ سيدي
    Je vous laisse seul, alors. Dans l'enfer d'un climatiseur ? Open Subtitles سأدعك و شأنك , إذن جحيم وحدة التكييف , هه؟
    Si vous êtes pas prêts à l'aube, Je vous laisse ici. Open Subtitles عليكم التماسك والقيام لدى بزوغ الفجر لأنّي سأترككم.
    Quant à la direction vers laquelle elle pointe, Je vous laisse deviner. Open Subtitles إنها جاهزة للانطلاق أما بالنسبة للاتجاه، فقررت توجيهها نحو .. سأدعكم تتكهنون
    Donnez-moi les Stones et Je vous laisse à la fois à pied. Open Subtitles إنما لو سلّمتني العقيق سأدعكما ترحلان في حال سبيلكما.
    Cela ne vous dérange pas si je... vous laisse et retourne dans ma chambre? Open Subtitles أنت لن تمانع إذا ما عدت لغرفتي و تركتك لحال سبيلك؟
    Eh bien, comtesse, Je vous laisse songer à votre comte et à son abbaye délabrée. Open Subtitles حسناً, كونتيسة سأترككِ للكونت و ديره المدمر
    J'allais dire à Howie et Russel de vous botter le cul, mais en souvenir du bon vieux temps, Je vous laisse partir en un morceau. Open Subtitles كنت سأدع هاوي وراسل أن يوسعونكما ضرباً هنا لكن من أجل الأيام الخوالي سأدعكما ترحلان بسلام
    Si Je vous laisse entrer, ce serait trahir sa confiance, et nous aggraverons notre problème. Open Subtitles ‫إن سمحت لك بالدخول ‫فسنخون ثقتها، وسنواجه مشكلة أكبر
    Ou pendant... le restant de vie que Je vous laisse. Open Subtitles أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياه التى أسمح لك بها
    Merci. Je vous laisse tranquille. Open Subtitles شكرا، سأبتعد عن طريقك
    Je vous laisse un moment pour... Vous retrouver . Open Subtitles سأمنحكما بضع لحظات لتنظيم أموركما
    Je vous laisse entre les mains du Directeur Général. Open Subtitles ولكنني سوف أتركك بين يديّ نائبنا المؤهلتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more