"jean-baptiste" - Translation from French to Arabic

    • جان باتيست
        
    • يوحنا
        
    • جان بابتيست
        
    • جان باتست
        
    • جون باتيست
        
    • المعمد
        
    Il en va ainsi de M. Jean-Baptiste Barambirwa, président du CLADHO. UN وهذه هي مثلاً حال السيد جان باتيست بارامبيروا، رئيس اتحاد رابطات حقوق اﻹنسان.
    Jean-Baptiste est né au Québec de parents gymnastes. Open Subtitles ولد جان باتيست في كيبيك لوالدين بهلوانيين
    Voici le frère Gregarin, le dernier de son ordre, l'ordre sacré de Jean-Baptiste. Open Subtitles هذا شقيق جريجارينز، كان آخر راهب من رهبان القديس يوحنا
    Allons en Judée à la rencontre de Jean-Baptiste. Open Subtitles سوف نذهب الي يهودا و نقابل يوحنا المعمدان
    L'Angola, qui présidait la réunion, était représentée par son ambassadeur auprès de la République démocratique du Congo, S. E. M. Jean-Baptiste Mawete. UN أما أنغولا التي ترأس ممثلها الاجتماع فقد مثلها سفيرها لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية سعادة جان بابتيست ماويتي.
    Mme Monique Ilboudo*, M. Michel Kafando**, M. Jean-Baptiste Natama, M. Alain-Edouard Traore, M. Barthélemy Kéré Cameroun UN السيدة مونيك إلبودو*، السيد ميشيل كافاندو**، السيد جان بابتيست ناتاما، السيد آلان إدوارد تراوري، السيد بارتليمي كيرى.
    17. Il y a eu un deuxième coup d'Etat le 1er novembre 1976 : le colonel Jean-Baptiste Bagaza, originaire de la province de Bururi et, lui aussi, tutsi, s'est emparé du pouvoir et a proclamé la Deuxième République. UN ٧١- ووقع انقلاب ثان في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٦ حين استولى الكولونيل جان باتست باغازا، وهو أيضا توتسي من مقاطعة بوروري، على السلطة وأعلن قيام الجمهورية الثانية.
    631. Le 10 septembre 1994, tous les partis, à la seule exception du Parti pour le redressement national (PARENA), dirigé par l'ex-Président Jean-Baptiste Bagaza, ont conclu un accord sur le partage du pouvoir et ont signé une convention de gouvernement. UN ١٣٦ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، توصلت جميع اﻷحزاب الى اتفاق بشأن نظام لتقاسم السلطة ووقعت في وقت لاحق اتفاقية للحكم، باستثناء وحيد هو حزب اﻹصلاح الوطني الذي يرأسه الرئيس السابق جان باتيست باغازا.
    La Chambre de première instance I a été chargée de la procédure de mise en état de l'affaire Le Procureur c. Jean-Baptiste Gatete. UN 22 - وتبت الدائرة الابتدائية الأولى في قضية واحدة، هي قضية المدعي العام ضد جان باتيست غاتيتِه، لإعداد محاكمته.
    Et c'est leur leader, Jean-Baptiste. Open Subtitles وذلك قائدهم جان باتيست
    Douze médaillons de Jean-Baptiste Jacques Augustin. Open Subtitles اثنا عشر منمنمة لمارشالات "نابليون" قام برسمها "جان باتيست جاك أوغستان"
    Plus récemment, au début du mois de décembre, c'était au tour du nouveau président du Collectif des associations de défense des droits de l'homme au Rwanda, M. Jean-Baptiste Barambirwa, d'être arrêté, alors qu'il venait de prononcer un discours. UN ومؤخراً، وفي بداية شهر كانون اﻷول/ديسمبر، كان دور الرئيس الجديد لرابطة جمعيات الدفاع عن حقوق الانسان في رواندا، السيد جان باتيست بارامبيروا، الذي أوقف فور انتهائه من القاء خطاب.
    Au mois de novembre, le gouvernement a dû à nouveau affronter une opposition politique radicale d'origine tutsie regroupée au sein du PARENA, dirigée par l'ancien président de la République Jean-Baptiste Bagaza, arrêté le 1er novembre 2001 pour attentat à la sécurité de l'État. UN 19 وخلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، واجهت الحكومة مجدداً معارضة سياسية متطرفة من أصل توتسي، تجمعت في إطار حزب النهضة الوطنية الذي يتزعمه رئيس الجمهورية السابق جان باتيست باغازا، الذي اعتقل يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بتهمة النيل من أمن الدولة.
    Voici, le prépuce de Saint Jean-Baptiste. Open Subtitles هوذا قلفة القديس يوحنا المعمدان.
    Je pensais... que si tu la touchais... tu pourrais me dire ce que Jean-Baptiste a vu quand il a regardé le visage du Christ, et ma foi serait peut-être rétablie, et quand ma foi aurait été rétablie, Open Subtitles فكرت.. بأنك إن لمست هذا... هل لك أن تقول لي ماذا رأى القديس يوحنا عندما نظر إلى وجه المسيح
    Etait-ce ainsi quand Jean-Baptiste est venu voir Hérode ? Open Subtitles و كان مثل هذا عندما جاء يوحنا المعمدان
    Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya. UN وكان من ضمن أعضاء مجلس الشيوخ أيضا ثلاثة من رؤساء الدولة السابقين، هم جان بابتيست باغازا، وبيير بويويا، وسيلفستر نتيبانتونغانيا.
    Ainsi en France, le Président socialiste François Hollande se fait le porte-parole de Jean-Baptiste Say, en arguant du fait que l'offre crée sa propre demande, tandis que Marine Le Pen du Front National cite quant à elle Paul Krugman et Joseph Stiglitz. Il n'est pas très surprenant que les électeurs de la classe ouvrière se tournent vers son parti. News-Commentary وبالتالي ففي فرنسا، يشير الرئيس الاشتراكي فرانسوا هولاند إلى رجل الاقتصاد جان بابتيست ساي، زاعماً أن العرض يخلق الطلب الخاص به، في حين تقتبس مارين لوبان زعيمة الجبهة الوطنية اليمينية المتطرفة من بول كروجمان وجوزيف ستيجليتز بكل استحسان. ولا عجب أن يتحول الناخبون من الطبقة العاملة إلى حزبها.
    Écoute, Jean-Baptiste, je te demande d'écouter une Mexicaine un peu folle. Open Subtitles اسمع يا " جان بابتيست " ، أريدك أن تتساهل مع هذه المرأة المكسيكية المجنونة لدقيقتين
    5. Dans ses remarques liminaires, le Représentant permanent de la France, Jean-Baptiste Mattéi, a fait observer que l'approche adoptée par les principes directeurs était fondée sur l'interdépendance et l'indivisibilité de tous les droits de l'homme, ainsi que sur les principes de la participation et de l'autonomisation des personnes vivant dans l'extrême pauvreté. UN 5- أشار الممثل الدائم لفرنسا، جان باتست ماتاي، في ملاحظاته الافتتاحية للمشاورة، إلى أن النهج الذي تسير المبادئ التوجيهية وفقه يرتكز على ترابط جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، وعلى مبادئ مشاركة من يعيشون في فقر مدقع وتمكينهم.
    Jean-Baptiste Poquelin Molière. Open Subtitles جون باتيست بوكلين موليير
    St Jean-Baptiste, empêchez ça ! Open Subtitles ايها المعمد , اوقف خطتهم الشريرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more