"jean-paul ii" - Translation from French to Arabic

    • يوحنا بولس الثاني
        
    • جون بول الثاني
        
    • يوحنا الثاني
        
    Au cours de sa récente visite en Lituanie, le pape Jean-Paul II a souligné que UN لقد أكد البابا يوحنا بولس الثاني أثناء زيارته اﻷخيرة للتوانيا على أن:
    Depuis son élection en 1978, le pape Jean-Paul II s'est rendu dans plus de 10 pays africains. UN منذ انتخاب البابا يوحنا بولس الثاني عام 1978، قام بزيارة أكثر من 10 بلدان أفريقية.
    Pour le Pape Jean-Paul II, plus qu'une nation, le Liban était un message et une mission. UN وقد وصف البابا يوحنا بولس الثاني لبنان بأنه أكثر من مجرد أمة، بل إنه رسالة.
    Je termine avec une citation de S. S. Jean-Paul II de 1994 : UN وأختتم بياني باقتباس من أقوال قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في عام 1994:
    À cet égard, il convient d'apprécier les efforts faits par le Pape Jean-Paul II pour se rendre à Sarajevo. UN وفي هذا الصدد من الملائم اﻹعراب عن التقدير للجهود التي يبذلها البابا جون بول الثاني لزيارة سراييفو.
    Pendant que je m'achemine vers la fin de mon propos, me revient en mémoire l'appel lancé à Yaoundé par le Pape Jean-Paul II en faveur de l'Afrique : UN وإذ أصل إلى نهاية ملاحظاتي، أود أن أذكِّر بنداء البابا يوحنا بولس الثاني من أجل أفريقيا في ياوندي:
    Le Pape Jean-Paul II lui a décerné en 1993 la décoration papale de la Grande Croix avec étoile de l'ordre de Pie IX. UN وفي عام 1993، منح البابا يوحنا بولس الثاني السفير كاتيكا وسام الصليب الأكبر البابوي مع نجمة وسام بيوس التاسع.
    Il y a 20 ans, le regretté Pape Jean-Paul II a rassemblé les dirigeants religieux du monde entier pour prier et témoigner en faveur de la paix. UN ومنذ عشرين عاما، جمع المرحوم البابا يوحنا بولس الثاني بين زعماء أديان العالم للصلاة ولكي يكونوا شهداء على السلام.
    Le pape Jean-Paul II était une voix de la paix et de la justice dans le monde. UN لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني صوتا للسلام والعدل في العالم.
    Le pape Jean-Paul II repose désormais dans la paix de Dieu. UN لقد وجد البابا يوحنا بولس الثاني السلام الآن وسلم نفسه للرب.
    Nous ne devons pas oublier la contribution immense que le pape Jean-Paul II a apportée à la paix et à la réconciliation internationales. UN وينبغي ألا ننسى أن البابا يوحنا بولس الثاني أسهم بقدر كبير جدا في السلم الدولي والمصالحة.
    Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière. UN إن رحيل البابا يوحنا بولس الثاني خسارة كبيرة للبشرية جمعاء.
    Nous nous souviendrons du pape Jean-Paul II comme d'un homme de paix, un homme de justice, et un homme d'action. UN سوف نتذكر البابا يوحنا بولس الثاني باعتباره رجل السلام، ورجل العدالة، ورجل الأفعال.
    Nous partageons l'opinion des autres orateurs de ce matin selon laquelle le décès du pape Jean-Paul II constitue une perte immense pour la communauté internationale. UN ونتفق مع المتكلمين الآخرين هذا الصباح على أن رحيل البابا يوحنا بولس الثاني هو خسارة كبرى للمجتمع الدولي.
    Le pape Jean-Paul II était un grand partisan de l'ONU. UN لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني مؤمنا كبيرا بالأمم المتحدة.
    Avec la disparition de Jean-Paul II, le monde perd un messager infatigable de la paix, un grand serviteur de l'homme, de l'humanité. UN وبرحيل البابا يوحنا بولس الثاني خسر العالم رسولا للسلام لا يكل ولا يمل وخادما عظيما للإنسانية.
    Durant la Conférence, les intervenants et les participants ont rendu hommage au pape Jean-Paul II et à ses contributions au dialogue, à la paix et à la compréhension. UN وأثناء المؤتمر، أشاد المتكلمون والمشاركون بالبابا يوحنا بولس الثاني ومساهمته في إرساء دعائم الحوار والسلام والتفاهم.
    Le pape Jean-Paul II a souvent souligné qu'il importait d'aider les personnes âgées. UN والبابا يوحنا بولس الثاني أكد كثيرا أهمية العمل الذي يضطلع به لمساعدة المسنين.
    Le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire gé-néral souhaitent la bienvenue à sa Sainteté le pape Jean-Paul II. UN أدلى رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام ببيانين ترحيبا بقداسة البابا يوحنا بولس الثاني.
    Nous avons été informés du report pour des raisons de sécurité de la visite de S. S. le pape Jean-Paul II à Sarajevo. UN تلقينا معلومات تفيد بأن زيارة قداسة البابا جون بول الثاني الى سراييفو قد أجلت ﻷسباب أمنية.
    À cette occasion je voudrais évoquer l'appel du pape Jean-Paul II : UN وأود أن أقتبس من النداء الذي وجهه البابا يوحنا الثاني بهذه المناسبة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more