"jetons" - Translation from French to Arabic

    • الرقائق
        
    • رقائق
        
    • الفيشات
        
    • فيشات
        
    • لنلقي
        
    • فيش
        
    • رقاقات
        
    • لنلق
        
    • الرقاقات
        
    • أقراص
        
    • لنلقِ
        
    • يخيفني
        
    • الرقائقِ
        
    • دعنا نلقي
        
    • فيشاته
        
    J'ai remarqué que des jetons et un repas gratuits motivaient les gens. Open Subtitles من تجربتي بأن الرقائق المجانية و قسائم الوجبات تعطي القليل من الحوافز
    Je vais acheter des jetons et faire sauter la banque. Open Subtitles سأشتري لي القليل من رقائق البطاطا وسأحطم المحل
    Avec cet achat de jetons commence la phase finale. Open Subtitles أيها السادة, بعد تبادل الفيشات ندخل إلى آخر مرحلة فى لعبتنا.
    Quand je travaillais aux mœurs, les clubs de poker distribuaient des jetons personnalisés aux clients réguliers pour récompenser leur loyauté et se débarrasser des flics. Open Subtitles عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي فيشات شخصية للزبائن الدائمين لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة
    jetons un œil à ce que j'ai volé. Open Subtitles والآن، لنلقي نظرة على الأشياء التي سرقناها.
    Ce ne serait pas des vacances si je n'avais pas des jetons de poker dans une main et un lait de poule savoureux dans l'autre. Open Subtitles يا رجل ، لن تكون عطلة إن لم يكن لدي فيش البوكر بيد و شراب البيض الكمبودي باليد الأخرى
    Si, des gagnantes. On avait quatre, mais le bateau a déplacé nos jetons. Open Subtitles بلا هنالك، لقد راهنا على رقم 4 لكن القارب حرك رقاقات لعبنا
    Alors jetons un coup d'œil pour s'assurer que tout est parfait. Open Subtitles أنا واثقة ان الأمر مجرد غازات لذا لنلق نظرة ونتأكد أن كل شيء مثالي
    Chacun de ces jetons a son propre numéro d'identification. Open Subtitles كل واحدة من هذة الرقائق لديها رقم تعريف رقمى خاص بها
    Je me suis retrouvé face-à-face avec le chariot de jetons. Open Subtitles انا وجهاً لوجة مع عربة الرقائق اذاً انت فقط
    Vos jetons seront volontiers acceptés là-bas pendant que cet établissement est fermé pour rénovation. Open Subtitles سنقبل بصدر رحب كل ما معكم من عملات و رقائق بينما هذه المؤسسة .مغلق للتجديدات
    Ses jetons sur la table, l'espèce correspondant, plus ceux volé au caddie. Open Subtitles رقائق اللعب الخاصة بة على الطاولة , نقود للمباراة
    Ce soir c'est entre toi, moi et cette pile de jetons. Open Subtitles الليلة، إنه أنا وأنت وتلك الكومة من الفيشات
    Balancer ces gros jetons violets de 10 000, quel pied. Open Subtitles يا رجل ، لقد كان رمي الفيشات الأرجوانيه على الأرض لقد كانت مصيبه كما تعلم ؟
    Pourquoi tu continues de me rendre mes jetons de poker ? Open Subtitles لماذا يبقي على إعطائي فيشات للعبة البوكر بلدي؟
    On vient d'arriver, jetons un œil au moins. Open Subtitles يارفاق , لقد وصلنا للتو إلى هنا على الأقل لنلقي نظرة في الإنحاء
    Un excellent joueur peut se faire une bonne main, s'énerver, et perdre la tête ainsi que tous ses jetons. Open Subtitles اللاعب الذكي بامكانه أن يكسر قوة أوراق منافسه ثم يقوم بالهجوم و يفقد عقله مع كل فيش يظهر أمامه
    - Une fois qu'on l'a en ligne, les jetons de poker marchent parfaitement. Open Subtitles حسنا, عندما وصلت, كاميرا رقاقات البوكر بالإنترنت اشتغلت مثل السحر.
    jetons un œil au Veritas. Open Subtitles لنلق نظرة على الفيريتاس
    Vous et moi allons ramasser ces jetons, les échanger avec des espèces, et je vais continuer à faire du trafic de furets dans l'état de Californie. Open Subtitles الآن أنا وأنتي سنجمع هذه الرقاقات سنستبدلهم بالمال ثم سأعود لتهريب القوارض إلى ولاية كاليفورنيا
    distribuez les jetons de Maverick. Open Subtitles أبدا بتقسيم أقراص مافريك يبدو انه لن ياتى
    jetons un œil au contenu, alors. Open Subtitles حسناً. لنلقِ نظرةً على محتوياته. هل تسمح؟
    Il continue à me reluquer. Ça me fout les jetons. Open Subtitles ينظر إليّ بنظرات شهوانية باستمرار وهذا يخيفني
    Donne-moi 10 000 en jetons. Open Subtitles أعطِني العشَر في الرقائقِ , لاريتا.
    jetons un œil pour voir ce qu'on peut sauver. Open Subtitles دعنا نلقي نظرة بالجوار ونرى إذا كان بمقدورنا إنقاذ المكان
    D'ici à ce que ce soit fini, il ne récupérera même pas ses 3 millions en jetons. Open Subtitles لأنه بمجرد إنقضاء الوقت، فسينتهي أمره ولن يسترجع حتى فيشاته التي يبلغ ثمنها ثلاثة ملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more