"jeudis" - Translation from French to Arabic

    • خميس
        
    • الخميس
        
    • والخميس
        
    • ثلاثاء وخميس
        
    • الثلاثاء
        
    Ce que je pense, c'est qu'ils apportent des tonnes d'argent tous les jeudis et le blanchissent avec l'aide du casino. Open Subtitles الطريقة التى تبدو لي، إنهم يأخذون كمية كبيرة من المال كل ليلة خميس ويغسلونها في الكازينـــو.
    Es-tu au courant qu'on paie les policiers, tous les derniers jeudis du mois ? Open Subtitles أتعرف أي شيء عن رشوتنا للشرطة كل آخر خميس من الشهر؟
    Les relations étaient très bonnes aussi avec les médias, grâce aux points de presse organisés tous les jeudis. UN كما أن العلاقة مع وسائل الإعلام جيدة جداً بفضل جلسات الإحاطة الإعلامية المنتظمة التي تُعقد كل خميس.
    Oui, traditionnellement, mais j'ai parlé au manager, et il a dit que les jeudis étaient leur sorte de soirée sans personne. Open Subtitles حسناً، تقليدياً ولكنني تحدثت إلى المدير و قال بأن الخميس هو نوعاً ما من لياليهم القليلة الحضور
    Donc il y a un déclencheur chez ce malade les jeudis. Open Subtitles اذن هناك شيء يحرك هذا الحقير في مساء الخميس
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    Appelle le téléphone public tous les mardis et jeudis. N'oublie pas. Open Subtitles تذكر المكالمة الهاتفية كل ثلاثاء وخميس ، لا تنسى
    2.7 Le requérant s'est présenté aux Services de sécurité tous les jeudis jusqu'à son départ pour Tripoli, le 21 ou le 22 août 1996. UN 2-7 وظل مقدم الشكوى يحضر إلى دائرة الشرطة كل يوم خميس حتى غادر بنغازي إلى طرابلس في 21 أو 22 آب/أغسطس 1996.
    Ces échantillons ont été prélevés 3 jeudis d'affilée entre 21 h et 22 h. Open Subtitles هذه العينات تم جمعها في ثلاثة أيام خميس منفصلة ما بين الساعات التاسعة والعاشرة صباحاً
    Ruiz a utilisé sa carte de crédit dans un parcmètre devant une église tous les jeudis. Open Subtitles رويز كان يستخدم بطاقته الحسابيه للدفع لموقف سيارات بخارج كنيسه كل يوم خميس منذ ثلاث سنوات
    - il vient ici tous les jeudis. Il me fait son show. Open Subtitles إنه يأتي هنا كل خميس وهذا جدير بالمشاهدة
    Le même juge avec qui vous jouez au golf tous les jeudis. Open Subtitles القاضي نفسه الذي تلعبُ معه الغولف بكلِ خميس.
    C'est à cause de ces réunions, pour eux je suis le méchant. Petit... Merci d'être venu tous les jeudis. Open Subtitles هؤلاء اللقاءات تجعلني أصبح الرجل السيء شكرًا لقدومك كل خميس
    Étant donné la demande croissante de ses services, le tribunal de famille, dont la juridiction englobe l'île tout entière, se réunit les jeudis dans le district méridional de Vieux Fort. UN في ضوء الطلب المتزايد تعقد الآن محكمة شؤون الأسرة، التي يشمل اختصاصها الجزيرة كلها، في الوقت الحاضر في يوم الخميس جلسات في الحي الجنوبي من فيوفورت.
    Le Gouvernement s'engage à approuver les jeudis les plans hebdomadaires de chargement d'articles, dont la distribution doit commencer les samedis. UN وتلتزم الحكومة بالموافقة على خطط التحميل الأسبوعية يوم الخميس من أجل أن تبدأ عمليات التوزيع في أيام السبت.
    Le Gouvernement s'engage à approuver les jeudis les plans hebdomadaires de chargement d'articles, dont la distribution doit commencer les samedis. UN وقد التزمت الحكومة بالموافقة على خطط التحميل الأسبوعية في أيام الخميس من أجل أن تبدأ عمليات التوزيع في أيام السبت.
    D'habitude on est à South Street les jeudis soirs. Open Subtitles نعم نحن عادة نكون في شارع ساوث في ليالي الخميس
    Et j'adore les jeudis car je peux les re-dessiner. Open Subtitles و أنا أحب أيام الخميس لأني استطيع رسمها مجدداً
    Il va au parc tous les jeudis. Open Subtitles مرة واحدة فى الأسبوع يذهب إلى الحديقة يوم الخميس
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ses réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    Lui, elle le titillait tous les mardis et jeudis à 9h45. Open Subtitles حيث كانت تضاجعة كل ثلاثاء وخميس في ال9: 45.
    Et j'enseigne l'étude de la bible les Mardis, jeudis et Dimanches soirs. Open Subtitles وانا ادرس الانجيل الثلاثاء والخميس وليالي الاحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more