"jeune et" - Translation from French to Arabic

    • صغيرة و
        
    • شاب و
        
    • شابة و
        
    • صغيراً و
        
    • شاباً و
        
    • وشاب
        
    • صغير و
        
    • وصغيرة
        
    • الشابة
        
    • والشاب
        
    • الشابه
        
    • صغيرا و
        
    • يافعة و
        
    • وشابة
        
    • الشباب والأصحاء
        
    Et parce que j'étais jeune et que je manquais de confiance en moi. Open Subtitles و لأنني كنت صغيرة و أفتقر إلى الثقة بالنفس.
    Rob était très fantasque, quand on est jeune et bête, c'est romantique. Open Subtitles روب كَانَ مزاجيَ جداً، عندما أنت شاب و الأخرس ذلك رومانسيُ.
    Il baise la nounou de son fils, qui se trouve être jeune et belle, nous menaçant et nous ravissant tous d'une certaine façon. Open Subtitles وهو يضاجع مربية ابنته الذي يصادف انها شابة و جميلة تهدد و تلذذ كل منا بطريقة او اخرى
    Être jeune et à un jugement. Un toast, pour notre nouveau mysterieux protecteurn qui n'est certainement pas moi. Open Subtitles ما أروع أن تكون صغيراً و في قاعة المحكمه. أقترح نخباً بصحّة حامي المدينه الغامض.
    Il va se réveiller ? Il n'est pas jeune et il a eu des problèmes médicaux. Open Subtitles أنظر, إنه ليس شاباً, و هو يعاني من مشاكل صحية مسبقاً,
    :: L'alphabétisation, comme instrument indispensable d'acquisition de savoir et indicateur clé de la qualité de l'éducation, est à promouvoir résolument, à l'intérieur et à l'extérieur des systèmes scolaires, pour chaque enfant, pour chaque adolescent, pour chaque jeune et pour chaque adulte. UN :: يجب الترويج بقوة لتعليم القراءة والكتابة، بوصفه أداة تعليمية لا غنى عنها ومؤشراً رئيسياً على جودة التعليم، سواء داخل النظم المدرسية أو خارجها، ليستفيد من ذلك كل طفل ومراهق وشاب وبالغ.
    Je sais ce que c'est que d'être jeune et de faire confiance aux mauvaises personnes. Open Subtitles و أعلم كيف هو شعورك عندما تكون صغير, و تثق بالأشخاص الأخرين
    Parce que tu es jeune et bonne, et moi vieille et méchante ? Open Subtitles لأنكِ شابه و صغيرة و أنا عجوز و شريرة؟ هل هذا هو السبب؟
    Je suis un peu jalouse qu tu l'aies connue à cette époque, quand elle était jeune et qu'elle avait toute sa vie devant elle. Open Subtitles أنـا غيورة قليلا لأنـك عرفتهـا آنذاك كـانت صغيرة و كـانت الحيـاة كـاملة أمـامهـا
    Je comprends ce que c'est que d'être jeune et d'avoir des pulsions. Open Subtitles أنا أتفهم شعورك أن تكوني صغيرة و تشعرين بالرغبة
    Il est jeune et fort, je suis persuadée qu'il s'en sortira. Open Subtitles حسنا. هو شاب و قوي. أنا متأكدة من أنه سيعود للوطن بسلام
    Il est jeune et idéaliste. Vous devrez être diplomate. Open Subtitles إنه شاب و مثالي أما أنت فيجب أن تكون داهية
    vous êtes jeune et vous, vous souhaitez vous étiez plus âgé parce que ... vous pouvez faire ce que vous vouliez? Open Subtitles عندما تكوني أنتِ شابة و أنتِ و تتمني بأن تكوني .. أكبر لأنه
    Dacia était jeune et immature... elle a laissé son addiction troubler son jugement. Open Subtitles ديشيا كانت شابة و غير ناضجة أدمانها تلقي بغمامة على حكمها
    - Tu ne peux pas avoir cet enfant. Je suis trop jeune et j'ai un petit problème avec l'alcool... Open Subtitles لا تستطيعين الإحتفاظ بهذا الطفل انا مازلت صغيراً و لدي مشكلة صغير بشرب الكحول
    Mon père est mort quand j'étais jeune et ma mère travaille beaucoup. Open Subtitles أبي توفي عندما كنتُ صغيراً و أمي تعمل كثيراً
    Avant tout car vous êtes tous jeunes et ça m'a pris beaucoup de temps pour être jeune et maintenant je me considère jeune et j'en suis fier Open Subtitles بسبب أنكم, أولاً أنتم يافعيين و أنه لوقت طويل أن تصبح شاباً و الآن أعتبر نفسي شاباً
    Comme il est déclaré dans de nombreux instruments des Nations Unies qui comprennent des conventions et pactes ainsi que la Déclaration universelle des droits de l'homme, toute femme, tout homme, tout jeune et tout enfant a le droit à l'éducation. UN كما أُعلن في العديد من صكوك الأمم المتحدة التي تشمل الاتفاقيات والعهود والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فلكل امرأة ورجل، وشاب وطفل الحق في التعليم.
    T'as jamais vu un mec si jeune et cool ? Open Subtitles ألم تشاهد شاب صغير و مرح من قبل؟
    Excité à l'idéede se taper un jeune et joli petit cul. Open Subtitles متحمساً للاستمتاع بفتاة مثيرة وصغيرة في السن
    Mais votre jeune et sexy femme fait littéralement des culbutes à l'envers sur votre robinet gorgé de Cialis (= 3 viagra). Open Subtitles لكن زوجتك الشابة الجميلة حرفيًا ستقوم بالقفز على قضيبك الممتلئ بالأدوية.
    Mon jeune et honorable ami devrait peut-être expliquer à la Chambre... la différence entre conciliation et capitulation. Open Subtitles صديقي الشريف والشاب يجب أن يوضح للمجلس الإختلاف بين الإسترضاء والإستسلام
    Pourquoi tu retournes pas chez toi avec ta jeune et jolie femme ? Open Subtitles لماذا لا تأخد زوجتك الشابه الجميله هذه و تذهب للمنزل
    Lorsque l'éléphant est jeune et encore faible, on l'attache à un piquet indéracinable. Open Subtitles عندما يكون الفيل صغيرا و ضعيفا نسبيا فيربط بوتد
    Elle est jeune et pétillante et fun, et elle s'appelle Ashlee. Open Subtitles نعم، انها يافعة و نابضة بالحياة ومرحة وتدعى آشلي
    Grand et bronzé et jeune et adorable. Open Subtitles يناقشون أعمالهم التي يريدون الحديث عنها بينما نعدل مكياجنا؟ طويلة وسمراء وشابة وحبيبة.
    Leur seul espoir est qu'une personne soit volontaire ou que quelqu'un de jeune et en bonne santé ait autorisé le prélèvement de ses organes, décède. Open Subtitles أملهم الوحيد هو أن شخصا ما سوف تكثف ويتطوع أو أي شخص من الشباب والأصحاء الذين وافقوا على التبرع بأعضائهم يموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more