"jibril" - Translation from French to Arabic

    • جبريل
        
    Jibril Rajub, 40 ans, d'Hébron, avait été expulsé en 1988. UN وكان جبريل رجوب، ٤٠ سنة ومن الخليل، قد أبعد في عام ١٩٨٨.
    Le chef de la sécurité préventive sur la Rive occidentale, Jibril Rajoub, a déclaré que le nombre de Palestiniens blessés était plus élevé, soit d’une centaine environ. UN وقال السيد جبريل رجوب رئيس اﻷمن الوقائي بالضفة الغربية، إن عدد الجرحى الفلسطينيين كان أكبر من ذلك. وإنه يبلغ ١٠٠ فلسطيني تقريبا.
    Hani Jibril, la femme controversée qui milite pour les droits des femmes, en détention suite à la récente attaque. Open Subtitles المرأة المثيرة للجدل الناشطة في مجال الحقوق هاني جبريل إلى الحجز لارتباطها بالهجوم
    Nous sommes toujours en train d'évaluer l'implication d'Hani Jibril. Open Subtitles ما زلنا نقيم الوضع ودور هاني جبريل في هذا
    Ils vont ratisser large, ne rien trouver, et tout mettre sur le dos d'Hani Jibril. Open Subtitles لهذا سوف تخصص شبكة واسعة للقبض على الشخص المسؤول او تعليق كل شيء على هاني جبريل
    ...il y a quelques instants, le Prince Fayeen a publié une déclaration condamnant le meurtre de son cousin par Hani Jibril, qu'il a qualifié de féministe radicale et de danger pour l'Islam. Open Subtitles قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه
    L'affaire concernant Hani Jibril a été classée pour des raisons de sécurité nationale. Open Subtitles الأمر يتعلق بهاني جبريل لقد تم تصنيف هذه المعلومات ضمن ملف يتعلق بالأمن الوطني
    Jibril était une critique reconnue de la Maison Saud. Open Subtitles كانت جبريل معروفة الناقدة دوما من آل سعود
    - Bonjour, you've reached Hani Jibril. - Hello, Open Subtitles مرحبا، كنت اود التحدت مع هاني جبريل مرحبا
    - you've reached Hani Jibril. - Or a reasonable digital facsimile. Open Subtitles كنت قد وصلت هاني جبريل أو على الفاكس الرقمي معقول
    Il semble que nous soyons partagés pour Ms. Jibril. Open Subtitles يبدو لي ان لدينا انقسام قرار بشأن السيدة جبريل
    Rice, Martin, je veux que vous approchiez Hani Jibril incognito. Open Subtitles رايس، مارتن، أريدك أنت تقترب من هاني جبريل في أسطورة
    Martin et Rice seront sur le terrain surveillant Ms. Jibril. Open Subtitles مارتن ورايس سوف تكون عيونهم على الأرض مع السيدة جبريل
    Dans l’allocution qu’il a prononcée le 16 mars, en réaction après l’incident de Tarkumiya, le chef de la sécurité préventive de la Rive occidentale, Jibril Rajoub, a exigé d’Israël qu’il traduise en justice les personnes responsables de la mort des trois victimes palestiniennes. UN ٧٢ - وفي كلمة ألقاها السيد جبريل رجوب، رئيس قسم اﻷمن الوقائي في الضفة الغربية، في ١٦ آذار/ مارس، ردا على حادث ترقوميه، طالب إسرائيل بأن تقدم إلى العدالة المسؤولين عن مقتل الضحايا الفلسطينيين الثلاث.
    Selon le chef du Service de protection de la sécurité sur la Rive occidentale, Jibril Rajoub, les trois hommes en question auraient tué Sharif en raison de rivalités internes. UN وذكر السيد جبريل رجوب، رئيس قسم اﻷمن الوقائي في الضفة الغربية، أن الرجال الثلاثة قتلوا الشريف بسبب صراع داخلي على السلطة.
    :: Deux Palestiniens, Ayman Ziad Abu Jibba et Abdullah Jibril Abu Aser, tous deux âgés de 23 ans, ont été tués et trois autres personnes blessées lorsqu'une bombe israélienne non explosée a éclaté dans le quartier d'Al-Choujaiya, dans l'est de la ville de Gaza. UN :: قتل اثنان من الفلسطينيين، هما أيمن زياد أبو جبة، 23 سنة، وعبد الله جبريل أبو عصر، 23 سنة، وأُصيب ثلاثة بجروح عندما انفجرت قنبلة إسرائيلية في حي الشجاعية شرق مدينة غزة.
    Il a également assuré la coordination avec le général Ghazali (et, entre autres, des gens de Ahmed Jibril au Liban). UN ونسق أيضا مع العميد غزالة (ومع أفراد تابعين لأحمد جبريل في لبنان، في جملة أشخاص آخرين).
    Rif Halab, al-Hadir, Malikiyah Jibril, bât. 10, 1991 UN ريف حلب - الحاضر - مالكية جبريل - خـ 10 - 1991
    Hani Jibril est toujours interrogée. Open Subtitles لا تزال تجري الاستجواب مع هاني جبريل
    Il veut que Hani Jibril se taise définitivement. Open Subtitles يريد إسكات هاني جبريل بشكل دائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more