"jim yong" - Translation from French to Arabic

    • جيم يونغ
        
    Le Président invite le docteur Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس الدكتور جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي، للمشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Conseil entend un exposé du docteur Jim Yong Kim, via visioconférence. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الدكتور جيم يونغ كيم، بالتداول عن طريق الفيديو.
    Il a également accueilli chaleureusement les quatre nouveaux membres du Bureau et le Président du Groupe de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, qui participeraient aux sessions de réflexion spéciale sur la collaboration entre la Banque mondiale et l'UNICEF. UN ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف.
    Le Président a présenté Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale. UN 105 - قدم الرئيس جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي.
    Il a également accueilli chaleureusement les quatre nouveaux membres du Bureau et le Président du Groupe de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, qui participeraient à la séance de réflexion spécialement consacrée à la collaboration entre la Banque mondiale et l'UNICEF. UN ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف.
    Le Président a présenté Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale. UN 105 - قدم الرئيس جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي.
    À la même séance, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale, à participer par visioconférence. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي، للاشتراك عن طريق الفيديو.
    La visite que j'ai effectuée dans les régions des Grands Lacs et du Sahel avec le Président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, témoigne de la vitalité renouvelée de ce partenariat. UN وتجسد الزيارة التي قمت بها مع رئيس البنك الدولي، جيم يونغ كيم، إلى منطقتي البحيرات الكبرى والساحل الزخم المتجدد الذي يولى لهذه الشراكة.
    J'ai séjourné au Mozambique du 22 au 25 mai, avant d'effectuer conjointement avec Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale, une mission sans précédent en RDC, au Rwanda et en Ouganda pour dire notre soutien à l'Accord-cadre. UN 14 - وفي الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو، قمت بزيارة إلى موزامبيق تلتها جولة مشتركة غير مسبوقة إلى كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وأوغندا، بصحبة جيم يونغ كيم رئيس البنك الدولي، دعما للإطار.
    S'appuyant sur le modèle de stratégie conjointe pour le développement et l'action politique, et œuvrant de concert avec la MONUSCO, le Conseil entendra pour la première fois un exposé conjoint du Secrétaire général M. Ban Ki-moon et du Président de la Banque mondiale, M. Jim Yong Kim. UN واستنادا إلى نموذج وضع استراتيجية إنمائية وسياسية مشتركة والعمل مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، سيتلقى المجلس لأول مرة إحاطة إعلامية مشتركة يقدمها الأمين العام، بان كي - مون، ورئيس البنك الدولي، جيم يونغ كيم.
    11 h 15 M. Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale (par visioconférence depuis Washington); et Son Excellence Ban Ki-moon, Secrétaire général UN الساعة 11:15 الدكتور جيم يونغ كيم رئيس البنك الدولي (عن طريق وصلة الفيديو من واشنطن العاصمة)؛ وسعادة الأمين العام بان كي - مون
    11 h 50 Son Excellence Ban Ki-moon, Secrétaire général et M. Jim Yong Kim, Président du Groupe de la Banque mondiale (sur la décision de stimuler le financement de l'initiative Énergie durable pour tous) UN 11:50 معالي السيد بان كي - مون، الأمين العام والسيد جيم يونغ كيم، رئيس مجموعة البنك الدولي (بشأن إجراءات التحفيز على تمويل مبادرة الطاقة المستدامة للجميع)
    Au cours de la visite conjointe que j'avais effectuée dans la région des Grands Lacs en mai 2013 avec le Président du Groupe de la Banque mondiale, M. Jim Yong Kim, la Banque mondiale s'était engagée à verser 1 milliard de dollars des États-Unis en appui aux activités menées dans la région pour faire avancer la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération. UN ٣٣ - وقد تعهّد البنك الدولي، أثناء الزيارة المشتركة التي أجريتُها إلى منطقة البحيرات الكبرى مع السيد جيم يونغ كيم، رئيس مجموعة البنك الدولي، في أيار/مايو 2013، بتقديم مبلغ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم الأنشطة المضطلع بها في المنطقة بهدف مواصلة تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    À cette réunion, le Secrétaire général a annoncé la nouvelle structure de gouvernance de l'Initiative, à savoir que lui et le nouveau Président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, seraient les coprésidents du Conseil consultatif de l'Initiative nouvellement créé et que Kandeh Yumkella serait le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Initiative < < Énergie durable pour tous > > et le Directeur général de l'Initiative à Vienne. UN وأعلن الأمين العام في ذلك الاجتماع عن الهيكل الجديد لإدارة المبادرة، وهو الهيكل الذي سيشترك في إطاره مع الرئيس الجديد للبنك الدولي، جيم يونغ كيم، في رئاسة مجلس استشاري جديد للمبادرة، وسيعمل من خلاله كانديه يومكيلا ممثلا خاصا للأمين العام بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، ومسؤولا تنفيذيا أول للمبادرة في فيينا.
    Du 5 au 7 novembre 2013, j'ai effectué une visite de haut niveau au Mali, au Niger, au Burkina Faso et au Tchad, en compagnie de la Présidente de la Commission de l'Union africaine, Nkosazana Dlamini-Zuma, du Président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, du Président de la Banque africaine de développement, Donald Kaberuka, et du Commissaire de l'Union européenne en charge du développement, Andris Piebalgs. UN 21 - وخلال الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ترأستُ زيارة رفيعة المستوى إلى بوركينا فاسو وتشاد ومالي والنيجر مع رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني زوما، ورئيس البنك الدولي، جيم يونغ كيم، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، دونالد كابيروكا، مفوض التنمية في الاتحاد الأوروبي، أندريس بييبالغْس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more