"john mccain" - Translation from French to Arabic

    • جون ماكين
        
    • لجون ماكين
        
    Votons John McCain et Sarah Palin... secouons Washington... et faisons avancer ce pays ! Open Subtitles لننتخب جون ماكين وسارة بالين ولنهز واشنطن وندفع هذه البلاد للأمام
    John McCain a l'esprit d'indépendance... ce qui me semble capital pour être un leader aujourd'hui. Open Subtitles جون ماكين له نزعة إستقلالية والتي أعتقد انها هامة جداً لقيادتنا اليوم
    Je dis non. John McCain aussi, au fait. Open Subtitles أنا أقول لا وبالمناسبه كذلك يقول جون ماكين
    "fut commandée en 1943 par le grand père de John McCain." Open Subtitles تم تدشينها في عام 1943 من قبل جد جون ماكين
    John McCain gagne la primaire du New Hampshire... un immense retour pour le sénateur de l'Arizona. Open Subtitles جون ماكين يفوز بالأنتخابات التمهيدية بينوهامبشير عودة قوية لسيناتور أريزونا
    John McCain gagne la nomination républicaine pour la présidentielle. Open Subtitles جون ماكين يفوز بترشيح الجمهوريين للرئاسة
    La décision de John McCain de mettre Joe Lieberman... au centre de la convention... déstabilise les démocrates et les républicains. Open Subtitles قرار جون ماكين باختيار جو ليبرمان وسط المؤتمر اثار حالة من القلق
    John McCain ne vous demanderait jamais de vous dédire... mais nous attendons de vous que vous souteniez ses positions. Open Subtitles جون ماكين لن يطلب منك ان تنكري معتقداتك ولكنه يتوقع منك ان تؤيدي مواقفه
    Si quoi que ce soit arrivait à John McCain... qui a 72 ans et a déjà souffert de deux mélanomes... dites-vous qu'elle pourrait accéder à la présidence... c'est ridicule. Open Subtitles فكرة أنه لو حدث شيئاً للسيناتور جون ماكين ذو ال72 عاماً والذي أصيب ينوبتين ومريض بسرطان الجلد ستتقدم هي الرئاسة
    John McCain devrait-il remplacer Sarah Palin pour la campagne ? Open Subtitles هل يجب ان يفكر جون ماكين في إستبدال سارة بالين بقائمة المرشحين الجمهوريين؟
    C'est pour ça que John McCain m'a choisie, pour qu'on soit une équipe... de non-conformistes, d'indépendants, en tant qu'équipière... dans cette... Open Subtitles ولهذا إختارني جون ماكين لنكون فريق من الساعين للتغيير والإستقلالية كعضو في الفريق
    Et il y a un seul homme dans cette élection... qui s'est toujours battu pour vous... le sénateur John McCain. Open Subtitles ويوجد في هذا السباق رجل واحد فقط حارب من أجلكم وهو السيناتور جون ماكين
    Et il y a un seul homme dans cette campagne... à s'être battu pour vous... le sénateur John McCain. Open Subtitles وهناك شخص واحد في هذا السباق حارب من أجلكم وهو السيناتور جون ماكين
    L'abandon du Michigan par John McCain est le premier indice... que s'il ne redresse pas rapidement la situation... la carte pourrait bleuir encore plus, compliquant la tâche de McCain. Open Subtitles جون ماكين خرج من المنافسة في ميتشجان مع الانتصار الاول في مناظرة اقتصادية لذلك إذا لم يعدل جون ماكين من وضعه عاجلاً
    C'est la campagne de John McCain... et la décision revient à John McCain. Open Subtitles انها حملة جون ماكين وهذا قرار إتخذه جون ماكبن
    En contredisant publiquement John McCain, vous lui nuisez. Open Subtitles عندما تعارضي جون ماكين على العلن فأنت تؤذينه
    Pas John McCain, que Dieu le bénisse. Open Subtitles لمشاهدتي وأنا أتكلم، وليس جون ماكين باركه الرب
    John McCain l'emportera au Kentucky, comme prévu. Open Subtitles جون ماكين سيستحوذ على كنتاكي مرة أخرى كما هو متوقع
    John McCain, seul John McCain, prononcera ce discours sacré. Open Subtitles وجون ماكين وفقط جون ماكين سيلقي هذا الخطاب المقدس
    Aucun doute que le moment où Bush l'a choisi était clé. Imaginez, par exemple, comme le monde serait différent et quels auraient été les avis sur la présidence Bush s’il avait choisi Colin Powell ou John McCain pour l’assister ? News-Commentary وهنا يأتي دور تشيني . لقد كانت بلا أدنى شك لحظة بالغة الأهمية حين اختاره بوش . ولنتخيل معاً كيف كان العالم ليصبح مكاناً مختلفاً لو قرر بوش اختيار كولين باول أو جون ماكين نائباً له.
    Grande victoire de John McCain en Caroline du Sud... une victoire qu'il va savourer. Open Subtitles فوز كبير لجون ماكين بكارولينا الجنوبية فوز سوف سيتذوقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more