"john roberts" - Translation from French to Arabic

    • جون روبرتس
        
    Président : M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN الرئيس: السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية)
    Président : M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN الرئيس: سيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
    Président : M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN الرئيس: سيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
    Le groupe s'est réuni pour la première fois à Ottawa du 25 au 28 février 2014 et a élu ses deux coprésidents, M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et M. Adel Shafei Osman (Égypte). UN 4- واجتمع الفريق لأول مرة في أوتاوا من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2014 وانتخب رئيسيه المشاركين: السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية) والسيد عادل شافعي عثمان (مصر).
    Le groupe a élu M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et M. Adel Shafei Osman (Égypte) coprésidents et convenu de ne pas élire de bureau. UN 2- انتخب الفريق السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) والسيد عادل شفيع عثمان (مصر) رئيسين مشاركين له ووافق على أن الحاجة لا تقتضي انتخاب أعضاء مكتب آخرين.
    M. John Roberts, Président du Groupe de travail, a déclaré la réunion ouverte le lundi 6 octobre 2008, à 10 h 10; il a souhaité la bienvenue aux participants et a remercié les divers pays donateurs de leur appui qui avait facilité la réalisation de la réunion. UN 5 - وأعلن السيد جون روبرتس رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية، افتتاح الاجتماع في الساعة 10/10 من صباح يوم الاثنين 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ورحب بالمشاركين في الاجتماع وقدم الشكر لمختلف البلدان المانحة على ما قدمته من دعم لتيسير عقد الاجتماع.
    À l'issue des débats, le Comité a convenu de créer un groupe de contact, coprésidé par Mme Rina Soemarno (Indonésie) et M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord). UN 115- وإثر المناقشة، اتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيدة رينا سومارنو (إندونيسيا) والسيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    Le secrétariat a l'honneur de transmettre, en annexe à la présente note, le scénario mis au point par le Président, M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord) en consultation avec le Bureau, à l'intention de la deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure. UN تتشرف الأمانة بأن تحيل، في المرفق بهذه المذكرة، المذكرة التصورية للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق، وهي المذكرة التي أعدها رئيس الفريق، السيد جون روبرتس (من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) بالتشاور مع المكتب.
    La Conférence a convenu de créer un groupe de travail présidé par M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) pour examiner le budget indicatif et le tableau des effectifs, en tenant compte des observations faites en plénière. UN 155- ووافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) لمناقشة الميزانية الإشارية وهيكل التوظيف مع مراعاة التعليقات التي أبديت في الجلسة العامة.
    Présentant ce document, M. John Roberts (RoyaumeUni), coprésident du groupe de contact, a fait observer que toutes les Parties étaient conscientes de la nécessité de prendre des mesures concernant les émissions et les rejets et d'adopter une approche souple pouvant s'adapter à la situation des différents pays, y compris la nécessité, pour un certain nombre d'entre eux, de satisfaire les besoins énergétiques de leurs populations. UN 83 - وتولى السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة)، الرئيس المشارك لفريق الاتصال، تقديم الوثيقة فقال إن جميع الأطراف قد أقرت بضرورة اتخاذ إجراءات بشأن الانبعاثات والإطلاقات، وإيجاد نهج مرن يأخذ في الاعتبار الظروف الوطنية، بما في ذلك ضرورة أن يلبي عدد من البلدان متطلبات سكانهم من الطاقة.
    La Conférence a convenu de créer un groupe de travail présidé par M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) pour examiner le budget indicatif et le tableau des effectifs, en tenant compte des observations faites en plénière. UN 155- ووافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) لمناقشة الميزانية الإشارية وهيكل التوظيف مع مراعاة التعليقات التي أبديت في الجلسة العامة.
    Le Comité a convenu de créer un groupe de travail sur le budget et le programme de travail, présidé par Mme Agnes Kalibbala (Ouganda), ainsi qu'un groupe de travail sur la gestion des produits chimiques, y compris le mercure, coprésidé par M. John Roberts (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et M. Festus Bagoora (Ouganda). UN 5 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل معني بالميزانية وبرنامج العمل برئاسة السيدة أغنيس كاليبالا (أوغندا)، وفريق عامل معني بإدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق، يشارك في رئاسته السيد جون روبرتس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) والسيد فيستوس باغورا (أوغندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more