Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner ? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة |
Tu ne peux pas te joindre à nous papa, mais tu peux nous aider à survivre. | Open Subtitles | لا يمكنك الإنضمام إلينا يا أبى لكن يمكنك أن تساعدنا على أن نعيش |
J'invite donc toutes les nations à se joindre à nous pour lutter contre elles. | UN | ولهذا، فإنني أدعو اليوم كل الدول إلى الانضمام إلينا في مكافحة تلك الجماعات. |
Nous sommes convaincus que le Secrétaire général pourra se joindre à nous à cette occasion. | UN | ونحن نثق بأن الأمين العام سيتمكن من الانضمام إلينا في تلك المناسبة. |
Tu peux te joindre à nous dans ce nouveau commencement. | Open Subtitles | يمكنك أن تنضم إلينا في تلك البداية الجديدة |
vous ne pouvez pas vous joindre à nous pour cette grande aventure si vous êtes asservis, endettés ou liés par un contrat. | Open Subtitles | لن تتمكنوا من الإنضمام لنا في هذه المغامرة الكبرى إذا كنتم مستعبدين ومديونون أو ملزمون |
Nous prions les autres pays de se joindre à nous afin de verser au Registre les données relatives aux actifs militaires et aux achats provenant de sources nationales. | UN | ونحث اﻵخرين على الانضمام الينا في توفير البيانات للسجل بشأن الموجودات والمشتريات العسكرية من خلال الانتاج الوطني. |
Où vous pouvez brûler tout ça, vous joindre à nous. | Open Subtitles | و الانضمام لنا و تُظهرى الاخلاص الحقيقى للرب |
Vous voudrez peut-être vous joindre à nous pour celui-ci, monsieur. | Open Subtitles | ربما يجدر بك مرافقتنا لرؤية هذا يا سيدي. |
Bonne nouvelle, deux autres États ont accepté de se joindre à nous. | Open Subtitles | لقد حصلنا للتو على أخبار جيدة ولايتين آخرتين وافقتا على الإنضمام إلينا |
Voudriez-vous vous joindre à nous dans la salle à manger ? | Open Subtitles | أيمكنكم الإنضمام إلينا على طاولة الطعام؟ |
Je suis navré que votre mère n'ait pu se joindre à nous. | Open Subtitles | أنا آسف لأن أمكِ لم تتمكن من الإنضمام إلينا. |
J'ai pensé qu'il voudrait peut-être se joindre à nous pour déjeuner. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه قد يرغب في الانضمام إلينا لتناول الغداء. |
Ton père pourrait se joindre à nous dans le hall d'entraînement. | Open Subtitles | قد يرغب والدك في الانضمام إلينا في صالة التدريب |
Nous poursuivrons avec ardeur la construction d'un monde plus sûr et plus humain, et invitons instamment toutes les autres nations à se joindre à nous. | UN | ونحن نتعهد ببذل جهد جديد من أجل المساعدة على تقاسم عالم أكثر أمنا وإنسانية، ونحث اﻵخرين على الانضمام إلينا. |
J'implore donc tous les États qui doutent de la nécessité d'un traité sur le commerce des armes de se joindre à nous dans cet effort. | UN | لذلك أناشد جميع الدول التي تلتزم الصمت إزاء الحاجة إلى إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة أن تنضم إلينا في هذه المهمة. |
C'est l'occasion d'inviter tous les États Membres de l'ONU à se joindre à nous pour faire de cette vision une réalité. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لدعوة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تنضم إلينا لجعل هذه الرؤية واقعا. |
Je dois retourner à ma table maintenant. Vous devriez vous joindre à nous. | Open Subtitles | يتعيّن أن أعود لطاولتي الآن، عليّك الإنضمام لنا. |
J'invite instamment tous ceux qui ne l'ont pas encore fait à se joindre à nous dans l'idée d'un tel traité. | UN | وأحث بشدة الذين لم يفعلوا ذلك بعد على الانضمام الينا في الموافقة على وضع معاهدة على هذا اﻷساس. |
Bien que... Je pense que tu vas vouloir te joindre à nous. | Open Subtitles | على الأرجح، ورغم ذلك، أظنّك ستودّين الانضمام لنا. |
On va sortir fêter ça après le service, au cas où vous voudriez vous joindre à nous. | Open Subtitles | سنذهب للإحتفال بعد العمل إذا أردت مرافقتنا |
Nous demandons aux pays en développement de se joindre à nous pour préparer de nouvelles et véritables négociations pour le développement. | UN | ونناشد البلدان النامية مشاركتنا إجراء جولة إنمائية جديدة وصادقة. |
Je me réjouis de voir la délégation sud-africaine se joindre à nous dans cette Assemblée. | UN | وإنه لمما يثلج صدري أن أرى هنا وفد جنوب افريقيا وقد انضم إلينا مرة أخرى في هذه الجمعية. |
Si tu souhaites te joindre à nous, alors arrête de me traiter comme ton garçon de courses. | Open Subtitles | أن أردتِ الأنضمام لنا ثم توقفي عن معاملني مثل صبي المهام الخاصة بك |
Sénateur, merci de vous joindre à nous. | Open Subtitles | سيدي السيناتور، شكرًا على انضمامك لنا. |
Je suis très honoré que vous ayez pu vous joindre à nous. | Open Subtitles | أنا متشرفة جدًا أنك انضممت لنا |
Nous avons discuté, et nous voulions savoir si, hum... tu voulais de nouveau te joindre à nous. | Open Subtitles | , لقد كنا نتحدث و نود ان نعرف اذا ماكنت تريد ان تنضم الينا مره اخرى |
Peu importe, il faut qu'on bouge, mais on fait du roller tous les jours, alors si vous voulez vous joindre à nous, fais-nous signe. | Open Subtitles | على كلٍ، علينا الذهاب لكننا نذهب للتزلج كل يوم لكن إن أردتِ أن تنضمي إلينا فلتشيري إلينا |