Ma partie de poker va commencer. Tu te joins à moi ? | Open Subtitles | ستبدأ مباراة البوكر، أتودين الإنضمام لي؟ |
Me faire un verre. Tu te joins à moi ? | Open Subtitles | لأسكُب لنفسي مشروباً هل تودين الإنضمام إلي؟ |
Tu te joins à nous ? Non. | Open Subtitles | فقط نقضي بعض الوقت أتريدين الإنضمام إلينا؟ |
C'est avec grand plaisir que je me joins aujourd'hui à vous pour lancer l'Année internationale de la famille, 1994. | UN | ويسرني اليوم أيما سرور أن أنضم إليكم في إعلان عام ١٩٩٤ السنة الدولية لﻷسرة. |
Je me joins à mes collègues pour féliciter l'Ambassadeur Ali de la Malaisie qui a dirigé de façon remarquable les travaux du Conseil économique et social. | UN | أنضم إلى الزملاء الذين أشادوا بالسفير علي، ممثل ماليزيا لقيادته الفذة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Je me joins à tous ceux qui ont souhaité une chaleureuse bienvenue ce matin à notre nouvelle collègue française, l'ambassadrice Bourgois. | UN | وكما أود الانضمام إلى عبارات الترحيب الحار التي قدمت صباح هذا اليوم إلى زميلتنا الفرنسية الجديدة، السفيرة بورغوا. |
Le Groupe islamique, qui voit dans cet événement tragique un nouvel exemple de la politique de nettoyage ethnique pratiquée par les Serbes au Kosova, a adopté une déclaration dont je joins le texte à la présente à titre d'information (voir annexe). | UN | والمجموعة اﻹسلامية، إذ ترى في هذه الحادثة المأساوية دليلا آخر على استمرار سياسة التطهير العرقي الصربية في كوسوفا، قد اعتمدت بيانا أرفقته برسالتي لكريم عنايتكم )انظر المرفق(. |
Soit je me joins à vous soit je monte sur cette planche? | Open Subtitles | إذن أنا مخيراً بين الإنضمام إليكم أو الموت |
Ou tu comptes les 48 heures qui te restent avant d'être pendu, ou tu te joins au groupe que je forme. | Open Subtitles | يمكنك الإنتظار هنا اليومين المتبقيين ... قبل تنفيذ الإعدام .... أو يمكنك الإنضمام للفرقة التى أقوم بإعدادها |
Je lance le truc, tu te joins à moi quand tu veux. | Open Subtitles | سوف أبدأ، وبإمكانك الإنضمام وقتما شئتِ |
- Tu te joins à nous ? | Open Subtitles | -أتريد الإنضمام إلينا في الرحلة؟ |
- Tu te joins à moi ? - J'ai une consultation. | Open Subtitles | ــ هل تريدين الإنضمام لي ؟ |
- Tu te joins à nous ? - D'accord. | Open Subtitles | تريد الإنضمام إلينا؟ |
Bien entendu, je me joins à vous pour adresser toutes nos condoléances à notre ami espagnol à la suite des terribles événements qui se sont produits dans son pays il y a quelques jours. | UN | وأنا أنضم إليك، بالطبع، في التعبير عن تعازينا لصديقنا من إسبانيا في الحادث المروِّع الذي شهده ذلك البلد منذ أيام قليلة. |
Je me joins à d'autres pour demander s'il n'y aurait pas une salle plus adaptée à ces consultations, dans laquelle nous pourrions au moins nous voir. | UN | وأنا أنضم الى غيري في طرح السؤال لمعرفة ما إذا لم يكن هناك مجال أنسب لهذه المشاورات يمكننا فيه على اﻷقل أن نرى بعضنا البعض. |
Monsieur le Président, je me joins aux autres délégations qui vous ont félicité à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence. | UN | السيد الرئيس، أود أن أنضم الى المهنئين اﻵخرين على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Tu te joins à Liste d'attente et moi dans le nouveau groupe de travail ? | Open Subtitles | ترغب في الانضمام قائمة الانتظار وأنا في مجموعتنا دراسة جديدة؟ |
Hey, mesdames. Ca ne vous gêne si je me joins à vous ? | Open Subtitles | مرحبا ياسيدات , ايمكنني الانضمام اليكم ؟ |
Viens, mec, tu te joins à nous ? | Open Subtitles | تعال يا رجل، أتريد الانضمام إلينا؟ |
Le Groupe islamique, qui voit dans cet événement tragique un nouvel exemple de la politique de nettoyage ethnique pratiquée par les Serbes au Kosova, a adopté une déclaration dont je joins le texte à la présente à titre d’information (voir annexe). | UN | والمجموعة اﻹسلامية، إذ ترى في هذه الحادثة المأساوية دليلا آخر على استمرار سياسة التطهير العرقي الصربية في كوسوفا، قد اعتمدت بيانا أرفقته برسالتي لكريم عنايتكم )انظر المرفق(. |
En conséquence, je joins en annexe les vues des membres de la Commission, regroupées par programme pour plus de commodité. | UN | ومن ثم، فإني أرفق بهذه الرسالة آراء أعضاء هذه اللجنة، مرتبة تحت عناوين البرامج تيسيرا لﻹحالة. |
Mais si tu te joins à nous, c'est réglé. | Open Subtitles | ولكن إذا ما إنضممت لنا .. فيسوى الأمر |