"joueur de" - Translation from French to Arabic

    • لاعب
        
    • عازف
        
    • كلاعب
        
    • لاعبي
        
    • لاعبَ
        
    • لا عب
        
    • للاعب
        
    • ولاعب
        
    • لاعبِ
        
    • مقامر
        
    Le joueur de football brésilien Ronaldo fait office d’ambassadeur d’ONUSIDA dans le cadre de la Campagne mondiale contre le sida. UN ويعمل لاعب الكرة البرازيلي رولاندو سفيرا لبرنامــج اﻷمـم المتحـدة لمكافحـة اﻹيـدز لدى الحملة العالمية لمكافحة اﻹيدز.
    Quand est-ce que cette ville comprendra que je suis plus qu'un ancien joueur de basket ? Open Subtitles متى ستتدرك هذه البلدة أنّني أكثر من مجرد لاعب كرة سلة للمدارس ؟
    Je dis juste qu'il n'est pas un joueur de football. Open Subtitles إنّني أقول ببساطة إنّه ليس لاعب كرة قدم.
    Vous n'êtes pas qu'un simple vieux joueur de saxophone cassé, vous avec une certaine instruction. Open Subtitles أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي.
    Meilleur joueur de basket à avoir joué dans un film qui n'était pas sur le sport. Open Subtitles أفضل لاعب كرة سلة مثل في فيلم سينمائي و لم يقم بدور رياضي
    Quel joueur de cricket a marqué le plus de first-class centuries dans l'histoire ? Open Subtitles من هو لاعب الكركيت الذي احرز أسرع ضربة في التاريخ ؟
    Quel joueur de cricket a marqué le plus de first-class centuries dans l'histoire ? Open Subtitles من هو لاعب الكركيت الذي احرز أسرع ضربة في التاريخ ؟
    Ça a été dur pour moi de porter des collants après avoir été joueur de hockey. Open Subtitles .التحول من لاعب هوكى .الى راقص فى باليت سوف يظهر فى نظر الناس
    Aucune fille n'aime découvrir que son père est un joueur de poker si mauvais. Open Subtitles لا توجد فتاة تحبّ أن تعرف أنّ والدها لاعب ورق سيئ
    Le meilleur joueur de football possible, un point c'est tout. Open Subtitles افضل لاعب كرة ممكن ان أكونه كمرحلة انتقالية
    joueur de l'année au niveau national ces trois dernières années. Open Subtitles لاعب العام الوطني بالثانوية في آخر ثلاث سنين
    Pour faire court, aujourd'hui, cette femme parcourt le monde avec un joueur de basket semi-professionnel et deux ravissants bébés métis. Open Subtitles وحتى لا أطيل عليك، فهي اليوم تجوب العالم مع لاعب كرة سلة ومع طفليهما الجميلين الهجينين
    Sinon, je vais être asymétrique comme un crabe ou un joueur de tennis pro. Open Subtitles وإلا ستكون يداى غير متكافئة مثل سرطان البحر او لاعب تنس
    J'ai dit que mon opinion ne compte pas. Qu'elle impressionne le joueur de foot. Open Subtitles قلت لها لايهم ما أظنه المهم هو ان تُبهر لاعب الكرة
    Des fois, un pére compte plus qu'un joueur de foot. Open Subtitles أحيانا الوالد يقصد اكثر من مجرد لاعب كرة
    Ou peut-être que tu tenais le rôle d'un joueur de basket. Open Subtitles أو لربّما أنت تتصرّف فقط مثل لاعب كرة سلة
    L'un est le valet de Howe, l'autre, ce joueur de violon. Open Subtitles واحد يتظاهر بأنه خادم هاو الأخر ، عازف الكمان
    Le centre de Dhaka s'est révélé être un joueur de premier ordre pour promouvoir les idéaux et les priorités de l'Organisation, notamment des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد برز مركز داكا كلاعب رئيسي في الترويج للمُثُل العليا للمنظمة وأولوياتها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Une prédisposition à devenir prêtre comme d'autres en ont une à devenir peintre ou joueur de cricket. Open Subtitles الاستعداد لأصبح كاهنا بالطريقة التي أصبح بها الآخرون رسّامون أو لاعبي كريكت
    C'est un joueur de basket. Open Subtitles لأنَّهُ لاعبَ كرةِ سلةٍ يقودُ الإتحادَ كاملاً إلى تسجيلِ النقاط
    Était-ce le meilleur joueur de Metro East ? Open Subtitles هل حقًا كانَ أفضل لا عب سلة في المنطقة الشرقية
    J'ai un nouveau travail. Je chorégraphie des danses pour un joueur de football professionnel. Open Subtitles لدي وظيفة جديدة ، اصمم رقصات للاحتفال بتسجيل الاهداف للاعب كرة قدم محترف
    Quel genre de mauvais sang aurait entre un flic et un joueur de football pro? Open Subtitles ما هو السبب الذي يؤدي إلى التهديد بين شرطي ولاعب كرة قدم؟
    Je t'ai eu le joueur de foot que tu voulais. Open Subtitles ريبيكا، حَصلتُ لكِ على لاعبِ كرةِ القدم الذي أردته.
    Je peux peindre, mais je peux aussi être un joueur de classe mondiale. Open Subtitles استطيع الرسم وفي نفس الوقت استطيع ان اكون مقامر عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more