"jouir de conditions de travail" - Translation from French to Arabic

    • التمتع بشروط عمل
        
    • التمتع بظروف عمل
        
    L'article 7 du Pacte reconnaît le droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables. UN وتعترف المادة 7 من العهد بالبعد الفردي للحق في العمل، وتنص على حق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    TABLE DES MATIÈRES (suite) ARTICLE 7 : Le droit de jouir de conditions de travail UN المادة 7 - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 102-112 28
    Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables, qui assurent notamment: UN تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    Droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables UN حق كل شخص في التمتع بظروف عمل منصفة ومرضية
    Article 7 Le droit de jouir de conditions de travail UN المادة 7- الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية 137-162 25
    Article 7 Obligation, pour les États, de reconnaître le droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables UN المادة 7 تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables, qui assurent notamment: UN تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    Le droit au travail et le droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة
    68. " Les États parties ... reconnaissent le droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables, qui assurent notamment : UN ٦٩ - " تعترف الدول اﻷطراف بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    Article 7 Droit de jouir de conditions de travail justes et favorables 56 87 12 UN المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 56-87 13
    Article 7 Droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    Article 7. Droit de jouir de conditions de travail justes UN المادة 7 - حق التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 78-117 24
    Article 7 : Droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN المادة 7- حق التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    Le droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    Article 7 - Droit de jouir de conditions de travail justes et favorables 24 - 35 6 UN المادة ٧- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية ٤٢ - ٥٣ ٦
    Article 7 - Droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    En ce qui concerne la teneur du présent rapport, il conviendrait de veiller tout particulièrement à l'application de l'article 7 qui porte sur le droit de jouir de conditions de travail justes et favorables, et notamment d'obtenir un salaire équitable et une rémunération égale pour un travail de valeur égale. UN وفيما يتعلق بمضمون هذا التقرير، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بحق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية، وفي التمتع، في جملة أمور أخرى، بأجر منصف ومكافأة متساوية لدى تساوي قيمة العمل.
    Article 7 - Le droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN المادة 7- الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
    :: Corapporteuse chargée d'examiner l'observation générale sur l'article 7 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (droit de jouir de conditions de travail justes et favorables) (en cours) UN * مقررة مشاركة بشأن التعليق العام على المادة 7 من العهد/حق التمتع بظروف عمل عادلة ولائقة (حتى الآن)
    1. Droit au travail et droit de jouir de conditions de travail justes et favorables (art. 6 et 7 du Pacte) UN 1- الحق في العمل والحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومُرضية (المادتان 6 و7 من العهد)
    24. Aux termes de l'alinéa a de l'article 7 du Pacte, les États parties reconnaissent le droit qu'a toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables et notamment d'assurer un salaire équitable et une rémunération égale pour un travail de valeur égale. UN 24- وتقتضي المادة 7(أ) من العهد بأن تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بظروف عمل منصفة ومؤاتية وأن تكفل عدة أمور منها، الأجور المجزية والأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more