"jouir du meilleur état de" - Translation from French to Arabic

    • التمتع بأعلى مستوى ممكن من
        
    • التمتع بأعلى مستوى من
        
    • التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من
        
    • الناس للتمتع بأعلى مستوى من
        
    • في أعلى مستوى يمكن بلوغه من
        
    • التمتع بأعلى المستويات الممكنة من
        
    • في أعلى مستوى ممكن من
        
    • التمتع بأعلى مستوى يمكن الحصول عليه من
        
    • التمتّع بأعلى مستوى ممكن من
        
    • بالتمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من
        
    • في الحصول على أعلى مستوى
        
    • أن يتمتعوا بأعلى مستوى
        
    • يتمتع بأعلى مستوى من
        
    • تُوفَّر له أفضل حالة يمكن بلوغها من
        
    • كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Paul Hunt UN التقرير المقدم من بول هانت، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Reconnaissant que toute personne a le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint, UN ' ' وإذ نعترف أيضا بأن لكل إنسان الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Reconnaissant que toute personne a le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint, UN ' ' وإذ نعترف أيضا بأن لكل إنسان الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Comment promouvoir leur droit de jouir du meilleur état de santé possible? UN فكيف يمكن تعزيز حقهم في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة؟
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible dans le contexte du développement et de l'accès aux médicaments UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنيـة والعقليـة
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد أناند غروفر
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد أناند غروفير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، أناند غروفر
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه
    Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حــــق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    D'autre part, les droits comprennent le droit d'accès à un système de protection de la santé qui garantisse à chacun, sur un pied d'égalité la possibilité de jouir du meilleur état de santé possible. UN وأما الحقوق، فتشمل الحق في نظام للحماية الصحية يتيح التكافؤ في الفرص أمام الناس للتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    f) L'enfant a le droit de jouir du meilleur état de santé possible; UN - للطفل الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة.
    Tout individu a le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'il soit capable d'atteindre. UN لكل إنسان الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة البدنية والعقلية.
    Droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique UN الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية
    À l'ONU, un Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible fait rapport au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale. UN وهناك أيضاً مقرر خاص للأمم المتحدة معني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن الحصول عليه من الصحة البدنية والعقلية يقدم تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.
    La communauté internationale doit également veiller à ce que les multinationales de l'alimentaire, mues par leurs intérêts commerciaux, ne sapent pas les efforts déployés par les États sur la voie de la réalisation du droit de jouir du meilleur état de santé possible. UN ويحتاج المجتمع الدولي أيضاً إلى ضمان إحجام شركات الأغذية التي توجهها المصالح التجارية عن إفساد الجهود التي تبذلها الدول في سبيل بلوغ مرحلة التمتّع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    Nous nous engageons à promouvoir la couverture maladie universelle dans l'agenda multilatéral comme moyen de garantir l'égalité du droit qu'a chaque être humain de jouir du meilleur état de santé physique et mental possible. UN ونعلن التزامنا بالتشجيع على توفير التغطية الصحية للجميع في إطار جدول الأعمال المتعدد الأطراف، باعتبار ذلك وسيلة لضمان المساواة بين جميع البشر في الحق بالتمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    Le véritable objectif est la réalisation du droit de jouir du meilleur état de santé possible. UN والهدف الحقيقي هو إعمال الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    En vertu de l'article 24, les enfants ont le droit de jouir du meilleur état de santé possible; toutefois les médicaments qui prolongent la vie des malades atteints du sida ne parviennent qu'à 5 % de ceux qui en ont besoin. UN وبموجب المادة 24، يحق للأطفال أن يتمتعوا بأعلى مستوى صحي يمكن الحصول عليه؛ ومع ذلك لا يستفيد من أدوية الإيدز المطيلة للعمر إلا نسبة دون الــ 5 في المائة من السكان المحتاجين إليها.
    Toute personne a le droit de jouir du meilleur état de santé susceptible d'être atteint, lui permettant de vivre dans la dignité. UN ويحق لكل إنسان أن يتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه ويفضي إلى العيش بكرامة.
    f) D'adopter le plus rapidement possible le projet de loi nationale sur la santé, qui prévoit une ligne de financement directement destinée aux soins de santé primaires, et de veiller à ce qu'il garantisse le droit de l'enfant de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, conformément à la loi sur les droits de l'enfant; UN (و) اعتماد مشروع قانون الصحة الوطني الذي ينصّ على بند تمويل مباشر للرعاية الصحية الأوَّلية، في أقرب وقت ممكن، وضمان أن تكفل حق الطفل في أن تُوفَّر له أفضل حالة يمكن بلوغها من الصحة البدنية والعقلية، على نحو ما هو منصوص عليه في قانون حقوق الطفل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more