"jour de noël" - Translation from French to Arabic

    • يوم عيد الميلاد
        
    • يوم الكريسماس
        
    • يوم الميلاد
        
    • في يوم العيد
        
    Deux femmes travaillant pour Médecins sans frontières ont été enlevées dans le Puntland le jour de Noël en 2007 et libérées une semaine plus tard. UN واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع.
    Oui, mon ex et moi, on se partage notre fille pour Noël, donc j'ai la veille de Noël cette année, et elle, le jour de Noël. Open Subtitles أنا وزوجتي السابقة، قسمنا رعاية ابنتنا بيننا خلال أعياد الميلاد لذا سأقضى معها عشية عيد الميلاد وهي ستقضي يوم عيد الميلاد
    Maintenant, la dernière fois que j'ai vu Révérez et Betsy ensemble été jour de Noël 1776... avec les forces de Washington comme ils ont préparé à lancer une attaque sur le Hessians à New Jersey. Open Subtitles الأن ، أخر مرة رأيت فيها ريفيير وبيتسي روس معاً كان في يوم عيد الميلاد المجيد عام 1776 مع قوات واشنطن
    Et mets "Le jour de Noël" en deux fois plus grand. Open Subtitles أوافقكِ الرأي قم بجعل يوم الكريسماس ذا دعايا أكبر
    C'est le jour de Noël, chéri ! Où pourrais-tu être sinon ici ? Open Subtitles إنه يوم الميلاد حبيبي في أي مكان آخر يجب أن تكون ؟
    Je... prétends ma propre mort, et puis je me montre le jour de Noël... Open Subtitles انا سأزيف موتي وبعد ذلك أظهر في يوم العيد
    On les dépose sous le sapin et on les ouvre le jour de Noël. Open Subtitles بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد
    Isaac Newton est né en Angleterre le jour de Noël en 1642 Open Subtitles ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642
    Qu'est-ce qui vous amène, le jour de Noël ? Open Subtitles ما الذى أحضرك لهُنا فى يوم عيد الميلاد ؟
    Parce que le jour de Noël, j'ai prévu qu'il serait emmené à la prison de Banyon et pendu par le cou jusqu'à ce que mort s'ensuive. Open Subtitles لانه فى يوم عيد الميلاد سيكون لدي بعض الخطط لأيداعه فى سجن بانيون و شنقه حتى الموت
    Chaque jour, c'était comme le jour de Noël... un cadeau encore emballé. Open Subtitles كلّ يوم كان مثل يوم عيد الميلاد هدية غير ملفوفة
    Écoutez, quand votre anniversaire tombe le jour de Noël, on vous oublie complètement. Open Subtitles انظر, عندما تولد في يوم عيد الميلاد ينسون امرك كليا
    Parce qu'il était boiteux et cela doit les rendre heureux de s'en rappeler le jour de Noël. Open Subtitles لأنه كان كسيحاً، وقد يسعدهم تذكّر ذلك في يوم عيد الميلاد
    Elle a volé l'argent du loyer, siphoné mon essence, et a volé un magasin d'alcool le jour de Noël. Open Subtitles سرقت نقود إيجاري وسيفنت وقودي وسرقت متجر المشروبات الروحيّة يوم عيد الميلاد
    L'arme qui a détruit les Sycorax, le jour de Noël? C'était nous. Open Subtitles السلاح الذي دمّر السيكوراكس في يوم عيد الميلاد ؟
    Je ne sais pas pourquoi ils m'embêtent avec ça un jour de Noël. Open Subtitles لا أعرف لماذا يضايقونني بهذه الأشياء يوم عيد الميلاد
    Abu Bakar Bashir, a été inculpé pour trahison et pour son implication dans une vague d'attentats à l'explosif commis contre 38 églises dans 11 villes indonésiennes le jour de Noël 2000, mais il n'a finalement été condamné qu'à une peine de quatre ans de prison. UN وتم اعتقال أبو بكر بشير بتهم الخيانة والتورط في موجة التفجيرات التي استهدفت 38 كنيسة في 11 مدينة إندونيسية يوم عيد الميلاد عام 2000. ولكنه لم يسجن سوى أربع سنوات.
    - Je suis désolée, monsieur, la première place disponible est dans quatre ans le jour de Noël. Open Subtitles -آسفة يا سيّدي أول طاولة متاحة لديّ يوم عيد الميلاد بعد أربع سنوات
    Jane doit ouvrir un cadeau, tu sais, parce qu'il est 4h le jour de Noël, et personne n'a rien ouvert. Open Subtitles يجب على جين ان تفتح احد الهدايا لانها الساعه الرابعه في يوم الكريسماس ولم يقم احد بفتح اي هديه الى الان
    Je sais que c'est un peu tard pour me faire inviter puisqu'on est déjà le jour de Noël. Open Subtitles وأنا أعلم أن الوقت متأخر جدا بالنسبة لي لطلب مثل هذه الدعوه نظرا لأنه في الواقع يوم الميلاد
    J'ai mieux à faire que d'écouter des excuses un jour de Noël. Open Subtitles لا أحتاج أن أقف وأستمع للأعذار في يوم العيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more