"journal officiel du monténégro" - Translation from French to Arabic

    • الجريدة الرسمية للجبل الأسود
        
    • الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود
        
    Loi relative aux traitements contre la stérilité avec procréation assistée (Journal officiel du Monténégro no 74/2009); UN وينص قانون علاج العقم مع تكنولوجيات التناسل المساعدة (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 74/2009)؛
    Cette adoption (Journal officiel du Monténégro 1/07) a été précédée de la proclamation de l'indépendance. UN وكان إعلان الدستور (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 1/2007) مسبوقاً بإعلان استقلال الجبل الأسود.
    La méthode de détermination du prénom de l'enfant est définie aux termes de la loi sur le prénom (Journal officiel du Monténégro 47/2008). UN وينص قانون الاسم الأول (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 47/2008) على طريقة تحديد اسم الطفل.
    168. Le Monténégro est partie à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées depuis le 20 octobre 2011 [Journal officiel du Monténégro - Traités internationaux (8/2011)]. UN 168- الجبل الأسود دولة طرف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري منذ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (الجريدة الرسمية للجبل الأسود - المعاهدات الدولية 8/2011).
    Loi relative à la protection de la population contre les maladies transmissibles (Journal officiel de la République du Monténégro no 32/05 et Journal officiel du Monténégro no 14/2010); UN قانون حماية السكان ضد الأمراض المعدية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 32/05 و14/2010)؛
    Loi relative à la restriction de la consommation des produits du tabac (Journal officiel de la République du Monténégro no 52/04 et Journal officiel du Monténégro no 32/12); UN قانون تقييد استخدام منتجات التبغ (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 52/04 و32/12)؛
    Loi relative aux médicaments (Journal officiel du Monténégro no 56/2011); UN قانون الأدوية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 56/2011)؛
    Loi relative aux dispositifs médicaux (Journal officiel de la République du Monténégro no 79/04 et Journal officiel du Monténégro no 53/2009); UN قانون الأجهزة الطبية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 79/04 و53/2009)؛
    Loi relative à la collecte de données dans le domaine des soins de santé (Journal officiel du Monténégro no 80/08); UN قانون جمع البيانات في مجال الرعاية الصحية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 80/08)؛
    Loi relative aux soins médicaux d'urgence (Journal officiel du Monténégro no 49/08); UN قانون الرعاية الطبية الطارئة (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 49/08)؛
    Loi relative à l'inspection du secteur de la santé (Journal officiel du Monténégro no 79/08); UN قانون التفتيش الصحي (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 79/08)؛
    Loi relative à l'inspection sanitaire (Journal officiel du Monténégro no 79/08); UN قانون التفتيش على الصرف الصحي (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 79/08)؛
    Loi relative aux conditions et à la procédure applicables à l'interruption de grossesse (Journal officiel du Monténégro no 53/2009); UN قانون المتطلبات والإجراءات المتعلقة بإنهاء الحمل (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 53/2009)؛
    Loi relative aux soins de santé offerts aux patients (Journal officiel du Monténégro no 25/2010); UN القانون الخاص بالرعاية الصحية للمريض (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 25/2010)؛
    Loi relative aux droits des patients (Journal officiel du Monténégro no 40/2010); UN قانون حقوق المريض (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 40/2010)؛
    Loi relative à la protection des données génétiques (Journal officiel du Monténégro no 25/2010); UN قانون حماية البيانات الوراثية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 25/2010)؛
    Loi relatives au prélèvement et à l'utilisation d'échantillons biologiques (Journal officiel du Monténégro no 14/2010); UN قانون أخذ واستخدام العينات البيولوجية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 14/2010)؛
    Loi relative au prélèvement et à la transplantation d'organes humains à des fins de traitement (Journal officiel du Monténégro no 76/2009); UN قانون أخذ وزرع أعضاء جسم الإنسان لغرض العلاج (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 76/2009)؛
    Loi relative à la prévention de la toxicomanie (Journal officiel du Monténégro no 28/2011); UN قانون منع إساءة استعمال المخدرات (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 28/2011)؛
    La radiation du registre des partis est publiée au Journal officiel du Monténégro (art. 20). UN 239- يتم نشر قرار حذف الحزب من السجل في الجريدة الرسمية للجبل الأسود (المادة 20).
    62. La loi sur les tribunaux (Journal officiel de la République du Monténégro 5/02, 49/04 et Journal officiel du Monténégro 22/08) stipule que chacun peut exercer un recours en justice pour défendre ses droits et que toutes les personnes sont égales devant les tribunaux (art. 5). UN 62- وينص قانون المحاكم (الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود 5/2002، و49/2004، والجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود 22/2008) على أن لكل الناس الحق في المثول أمام المحاكم من أجل ممارسة حقوقهم، وأن الجميع سواسية أمام المحاكم (المادة 5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more