ii) Réduction du nombre de jours s'écoulant entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
ii) Réduction du nombre de jours s'écoulant entre la confection du cahier des charges et l'adjudication du marché | UN | ' 2` انخفاض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
ii) Réduction du nombre moyen de jours s'écoulant entre la confection du cahier des charges et l'adjudication du marché | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد |
En particulier, elle ne disposait pas d'un indicateur du nombre de jours s'écoulant entre l'enregistrement du décès et le recouvrement des trop-perçus. | UN | وعلى وجه التحديد، فليس لديه أي مؤشر يحدد عدد الأيام الفاصلة بين تسجيل الوفاة واسترداد المدفوعات الزائدة. |
Le nombre de jours s'écoulant entre la date de publication du premier avis de vacance de poste et la communication de tous les résultats peut varier d'une année à l'autre. | UN | لذلك، يكون قد يختلف أيضا عدد الأيام الفاصلة بين أول إعلان وبين صدور نتائج كل الامتحانات. |
ii) Réduction du nombre de jours s'écoulant entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
iii) Réduction du nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de publication de l'avis de vacance de poste et celle de sélection, pour tous postes ayant fait l'objet d'avis publié selon la procédure normale | UN | ' 3` انخفاض متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Réduction du nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection, pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale | UN | ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Réduction du nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de la parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale | UN | ' 3` خفض متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de la parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection du candidat, pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale | UN | ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Réduction du nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de la parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale | UN | ' 3` خفض متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de la parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection du candidat, pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale | UN | ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection du candidat, pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 40 في المائة ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لشغل جميع الوظائف الشاغرة المموَّلة من الميزانية العادية المعلَن عنها |
(Nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de parution d'un avis de vacance de poste et la date de la sélection du candidat, pour tous les postes ayant fait l'objet d'un avis publié selon la procédure normale) | UN | (متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لشغل جميع الوظائف الشاغرة المموَّلة من الميزانية العادية المعلَن عنها) |
À la CESAO, pour la période allant du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2005, l'objectif de 120 jours ou moins n'a pas été atteint; la moyenne pondérée du nombre de jours s'écoulant entre la date de republication de l'avis de vacance et la date d'approbation du candidat retenu était de 146 jours. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، لم يتحقق هدف الـ 120 يوما أو أقل، حيث أن متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ إعادة إصدار إعلان الشواغر وتاريخ الموافقة على الاختيار كان يبلغ في المجموع متوسطا مرجحا قدره 146 يوما. |
Le nombre moyen de jours s'écoulant entre la date de publication d'un avis de vacance de poste publié sur Galaxy et la date de la décision du chef du Département qui choisit la personne à recruter a été ramené à 116 en 2008. | UN | 157 - جرى خلال عام 2008 تقليص متوسط عدد الأيام الفاصلة بين تاريخ الإعلان في نظام غالاكسي عن شاغر من الشواغر وتاريخ الإعلان فيه عن القرار ذي الصلة الذي اتخذه رئيس الإدارة، إلى 116 يوما. |