"juan gabriel" - Translation from French to Arabic

    • خوان غابرييل
        
    • خوان جابرييل
        
    Le Secrétaire général a nommé M. Juan Gabriel Valdés Représentant spécial et Chef de la MINUSTAH. UN وعيّن الأمين العام خوان غابرييل فالديس مستشارا خاصا له ورئيسا للبعثة.
    La séance a commencé par un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour Haïti, M. Juan Gabriel Valdés, sur la situation actuelle et les activités de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN وبدأت الجلسـة بإحاطة قدمهـا الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، خوان غابرييل فالديس، بشـأن الوضع الراهن وأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Le Conseil de sécurité déclare appuyer sans réserve le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, Juan Gabriel Valdés, et rend hommage à la MINUSTAH et à l'ensemble de son personnel pour leur action. > > UN " ويعرب مجلس الأمن عن دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام لهايتي، خوان غابرييل فالديس، ويثني على العمل الذي قامت به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وجميع موظفيها. "
    La Mission est restée sous la direction de mon Représentant spécial, Juan Gabriel Valdés. UN 2 - وواصل ممثلي الخاص، خوان غابرييل فالديس، الاضطلاع بمهام قيادة البعثة.
    Le Conseil exprime son plein appui aux travaux de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) et à l'action du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Juan Gabriel Valdés. UN ويعرب المجلس عن دعمه التام لعمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والممثل الخاص للأمين العام، السيد خوان غابرييل فالديس.
    Juan Gabriel Valdés, Ministre des affaires étrangères du Chili UN - خوان غابرييل فالديس، وزير خارجية شيلي
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. Juan Gabriel Valdés. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في شيلي، معالي السيد خوان غابرييل فالديز.
    Je voudrais aussi remercier une nouvelle fois mon Représentant spécial, Juan Gabriel Valdés, ses collaborateurs et les hommes et les femmes qui font partie des composantes militaire, police civile et civile de la MINUSTAH pour le dévouement dont ils font preuve en s'employant à faire avancer le processus de transition en Haïti. UN كما أود أن أعرب مجددا عن تقديري لممثلي الخاص، خوان غابرييل فالديس، وفريق القيادة التابع له، والرجال والنساء الذين يشكلون جزءا من العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والعنصر المدني للبعثة على تفانيهم في الاضطلاع بعملهم في النهوض بالعملية الانتقالية في هايتي.
    Invité à midi M. Juan Gabriel Valdes, Représentant spécial du Secrétaire général en Haiti (sur la situation en Haïti) UN ضيف الظهيرة السيد خوان غابرييل فالدِس، الممثل الخاص للأمين العام في هايتي (عن الحالة في هايتي)
    Le Conseil se félicite que M. Juan Gabriel Valdés ait été nommé Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la MINUSTAH et s'engage à l'appuyer pleinement dans ses travaux. > > UN " ويرحب مجلس الأمن بتعيين السيد خوان غابرييل فالديس ممثلا خاصا للأمين العام ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ويعلن التزامه بتقديم الدعم الكامل لعمله " .
    Au cours de la période considérée, le Conseil de sécurité a suivi de très près l'évolution de la situation en Haïti en tenant régulièrement avec le Département des opérations de maintien de la paix et le Représentant spécial du Secrétaire général, Juan Gabriel Valdés, des réunions à ce sujet. UN خلال الفترة التي يشملها التقرير، راقب مجلس الأمن عن كثب الحالة في هايتي، وذلك من خلال إحاطات منتظمة من إدارة عمليات حفظ السلام خوان غابرييل فالديس الممثل الخاص للأمين العام، بشأن آخر التطورات الحاصلة في البلد.
    Elle est aussi extrêmement reconnaissante au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Juan Gabriel Valdés, et à ses collaborateurs, aux contingents et aux membres de la police civile de la MINUSTAH pour le soutien indéfectible qu'ils lui ont apporté et le travail inlassable qu'ils ont accompli dans des conditions difficiles afin d'assurer le succès de ses travaux. UN كما أن البعثة ممتنة جداً للممثل الخاص للأمين العام، خوان غابرييل فالديس، ولفريق كبار الموظفين الإداريين التابعين له، ولموظفيه، وللوحدات والشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لدعمهم وعملهم المتواصلين لإنجاح مهمة البعثة في أجواء مليئة بالتحديات.
    Au cours de consultations officieuses tenues le 25 mai, les membres du Conseil ont examiné la situation à Haïti avec le Représentant spécial du Secrétaire général, l'Ambassadeur Juan Gabriel Valdés. UN وفي مشاورات غير رسمية أجريت في 25 أيار/مايو، ناقش أعضاء المجلس الحالة في هايتي مع الممثل الخاص للأمين العام، السفير خوان غابرييل بالديس.
    < < Le Conseil de sécurité exprime son soutien sans réserve aux activités de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) et à celles du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Juan Gabriel Valdés. UN " يعرب مجلس الأمن عن تأييده التام لأعمال بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والممثل الخاص للأمين العام، السيد خوان غابرييل فالديس.
    Il remplacera M. Juan Gabriel Valdés (Chili), dont la mission prendra fin le 31 mai 2006. UN وسوف يحل محل السيد خوان غابرييل فالديس (شيلي)، الذي سوف تنتهي مهمته في 31 أيار/مايو 2006.
    M. Juan Gabriel Valdés UN السيد خوان غابرييل بالديس
    Les membres du Conseil et les pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé, présenté conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Juan Gabriel Valdés, Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد خوان غابرييل فالديس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    " Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire, un exposé de M. Juan Gabriel Valdés, Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد خوان غابرييل فالديس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, un exposé de Juan Gabriel Valdés, Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti. UN " وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد خوان غابرييل فالديس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    J'ai l'honneur d'informer les membres du Conseil de sécurité que je me propose de nommer M. Juan Gabriel Valdés (Chili) aux fonctions de Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti. UN أتشرف بأن أبلغ أعضاء مجلس الأمن بأني أنوي تعيين خوان غابرييل فالديس (شيلي) ممثلا شخصيا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Qu'il me soit enfin permis de remercier une nouvelle fois mon Représentant spécial, Juan Gabriel Valdés, pour ses efforts inlassables, ainsi que l'ensemble du personnel de la MINUSTAH pour le dévouement et le zèle dont il fait preuve pour faire progresser le processus de transition en Haïti. UN وأخيرا، أود أن أكرر عميق تقديري لممثلي الخاص، خوان جابرييل فالديس، لجهوده التي لا تكل ولجميع أفراد البعثة على تفانيهم وعملهم من أجل المضي قدما بالعملية الانتقالية في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more