"judah" - Translation from French to Arabic

    • جودا
        
    • يهوذا
        
    • يهودا
        
    • جوداه
        
    • تتر
        
    Le père de Judah était mort en gardant l'espoir que les deux frères seraient un exemple d'unité sur ce territoire divisé. Open Subtitles أب جودا توفي على أمل بأن هاؤلاء الاخوين يكونو مثال للوحدة في هذه الارض المقسمة
    Judah Ben-Hur. Aliyah devrait être attelée là. Open Subtitles جودا بن هور أستخدامها سوف يكون خطيراً ايليا يجب أن تكون هنا
    Attends, Judah. Mère ? Vous êtes en vie ! Open Subtitles عندها سوف أنقذه من خطأه جودا , أرجوك , أنتظر أمي ؟ ياإلاهي ,أنتي حية
    Eitan de Judah négocie des armes philistine aux nations de l'est. Open Subtitles إيتان يهوذا أكبر تاجر أسلحة فلسطيني في بلاد الشرق
    Lévi au centre, Judah à droite, Héphron à gauche. Open Subtitles اللاويين فى المنتصف.. يهودا إلى اليمين .. هيفرون لليسار ..
    Judah était mon frère. Il me manque aussi, Nancy. Open Subtitles جودا كان اخي ، انا اشتاق اليه ايضا ننانسي
    T'as pas le droit, Judah Clark, t'as pas le droit ! Open Subtitles أنت لا تملك الحق . جودا كلارك أنت لا تملك الحق
    Combien de temps ça m'a pris pour aller aussi loin après Judah Open Subtitles احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا
    Je ne pense pas que Nancy ai aimé quelqu'un depuis que Judah est mort. Open Subtitles لا أظن أن نانسي أحبت أحداً منذ أن مات جودا
    Rappelle-toi que Judah est ton frère. Open Subtitles أنا أطلب منك بأن تتذكر بأن جودا هو أخيك
    Judah, je les ai sauvées. Open Subtitles جودا لقد حاولت لقد أنقذتهم لقد أنقذتهم
    Notre alliance avec Judah va être perdue. Open Subtitles ضاع تحالفنا مع جودا
    Judah est blessé, aidez-moi. Open Subtitles جودا مصاب ! فليحضر أحد المساعدة
    Esther, prépare la chambre pour maître Judah. Open Subtitles (ايستر) ؟ نعم ياأبي جهز الغرفة لأجل السيد جودا
    C'est un accident, Judah est tombé de cheval. Open Subtitles جودا سقط من فوق حصانه
    Grâce à ton cher Messala. Sois fort, maître Judah. Attends. Open Subtitles أشكري (مسالا) على ذلك كن قويا سيد , جودا أنتظري , أنتظري
    Ton père et moi avons travaillés pendant des années pour se rapprocher de la tribu de Judah. Open Subtitles والدك و أنا عملنا لسنوات لجلب سبط يهوذا إلى القطيع
    Bon trésor, en effet, Eitan de Judah, bien qu'il n'existe aucune dot suffisante en ce monde qui n'égale la beauté de ma fille Merav. Open Subtitles إنه كنزٌ في الواقع يا إيتان يهوذا رغم عدم وجود مهر لعروس على هذه الأرض يمكن أن يساوي جمال ابنتي ميراف
    Prophète, je viens demander à Elohim ses bénédictions pour l'union de nos tribus et le marriage de ma fille avec le fils de Judah. Open Subtitles أيها النبي اتيت اسال الله على مباركت لاتحاد قبائلنا و زواج ابنتي من ابن يهوذا
    Silas a dit à Shane que c'est votre copain et que vous vous fichiez de Judah. Open Subtitles سيلاس) قال لـ(شين) أن هذا الرجل) (هو عشيقك وأنك لم تعودي تهتمي بـ(يهودا
    Cette maison empeste encore Judah. Open Subtitles لازال المنزل برائحة يهودا
    C'est ce que j'essaie de te dire, Judah. Si cette femme ne veut pas être raisonnable, tu dois prendre des mesures en conséquence. Open Subtitles هذا ما أقوله (جوداه) إذا لم تسمع المرأة للعقل فلتتخذ الخطوة التي بعدها
    Judah devint le père de Perez et Zerah par Tamar,... Open Subtitles - تتر غير مترجم بسبب الأمور الشركية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more