"judiciaire du conseil privé à londres" - Translation from French to Arabic

    • القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن
        
    Appel peut-être interjeté de la décision du tribunal auprès de la Cour suprême, puis de la Cour d'appel, puis du Comité judiciaire du Conseil privé à Londres. UN ويمكن استئناف قرار الهيئة القضائية أمام محكمة التمييز ومن ثم أمام محكمة الاستئناف وبعد ذلك أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Dans certains cas, un autre appel peut être interjeté devant le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres. UN وتُحال دعاوى الاستئناف الأخرى، في أوضاع معينة، إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Les appels des décisions de la Cour d'appel sont portés devant le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres. UN وتُحال الطعون من محكمة الاستئناف إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres est la juridiction d'appel de dernier ressort. UN وتنظر في الطعون اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres est la juridiction d'appel de dernier ressort. UN وتنظر اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن في الطعون.
    Le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres est la juridiction d'appel de dernier ressort. UN وتنظر في الطعون اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres est la juridiction de dernier ressort pour les appels des jugements rendus par les tribunaux du bailliage. UN أما اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن فهي الملاذ الأخير للطعون الواردة من الأحكام الصادرة عن محاكم الإقليم. ألديرني
    53. Avant l'indépendance, il n'existait pas de constitution écrite à la Barbade et une personne condamnée pour meurtre pouvait intenter un recours devant la Cour d'appel locale puis devant le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres. UN ٥٣ - وأضافت أن بربادوس لم يكن لها دستور مكتوب قبل الاستقلال، وكان بوسع أي شخص متهم بارتكاب جريمة قتل أن يلجأ إلى محكمة الاستئناف المحلية ثم إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Le Comité judiciaire du Conseil privé à Londres connaît des appels en dernier ressort des décisions de la Staff of Government Division (Chambre d'appel). UN وتحال الطعون النهائية من شعبة الموظفين الحكوميين (شعبة الاستئناف) إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Le 21 mars 1997, l'auteur a déposé une demande d'autorisation spéciale de former recours devant la section judiciaire du Conseil privé à Londres. UN وفي 21 آذار/مارس 1997، قدم صاحب البلاغ التماساً بالحصول على إذن خاص باستئناف حكم الإدانة أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن وسمح له بذلك.
    À cet égard, la décision prise récemment par la section judiciaire du Conseil privé à Londres dans l'affaire Neville Lewis et autres contre Procureur général de la Jamaïque et un autre présente un intérêt particulier. UN وللقرار الذي أصدرته مؤخراً اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في لندن في قضية نيفل لويس وآخرين ضد المحامي العام لجامايكا وشخص آخر (Neville Lewis and Others v. Attorney-General of Jamaica and Another)(79) أهمية خاصة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more