Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | قاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Depuis 1987 Juge au Tribunal régional supérieur de Sarrebruck | UN | منذ عام ١٩٨٧ قاض في المحكمة الاقليمية العليا لزاربروكين |
Je suis actuellement Juge au Tribunal civil des Maldives, où ma principale fonction est de trancher les litiges. | UN | أعمل حالياً قاضية في المحكمة المدنية في ملديف وتتمثّل وظيفتي الرئيسية في الفصل في المنازعات. |
1963 Nommé Juge au Tribunal de première instance de Patras (Grèce). | UN | ١٩٦٣ عُيﱢن قاضيا في المحكمة الابتدائية في باتراس، اليونان. |
Nomination d'un Juge au Tribunal d'appel des Nations Unies | UN | تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Il a siégé sans interruption comme Juge au Tribunal administratif de Hambourg à partir de 1989. | UN | لاكر بصورة متصلة منذ عام 1989 قاضيا في محكمة القانون الإداري في هامبورغ. |
Ayant examiné les candidatures aux postes de Juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
Juge au Tribunal suprême de Sri Lanka (instance d’appel la plus haute à Sri Lanka). | UN | الوظيفة الحالية: قاض بالمحكمة العليا في سري لانكا. وهي أعلى محكمة استئنافية في سري لانكا. |
Il est également recommandé pour un poste de Juge au Tribunal d'appel des Nations Unies. | UN | وقد أوصى أيضا بتعيين القاضي بولال لشغل منصب قاض بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Juge au Tribunal de secteur; juge d'instruction à la chambre pénale du Tribunal régional de Bissau | UN | قاض في المحكمة المحلية؛ قاضي التحقيق في الغرفة الجنائية بمحكمة بيساو الإقليمية |
aux fins de pourvoir le poste de Juge au Tribunal spécial pour le Liban | UN | خبير في الفريق المعني بإجراء المقابلات والتعيين في منصب قاض في المحكمة الدولية الخاصة بلبنان |
Juge au Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR). | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Depuis 1983 : Juge au Tribunal de base II de Skopje, spécialiste de droit pénal | UN | 1983: عُينت قاضية في المحكمة الأساسية الثانية في سكوبيه متخصصة في القانون الجنائي |
Après consultation des membres du Conseil, j'approuve votre intention de nommer M. Fausto Pocar Juge au Tribunal international. | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجلس أوافقكم على عزمكم تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا في المحكمة الدولية. |
Le juge Møse est Juge au Tribunal pénal international pour le Rwanda depuis 1999 et en a été le Président de 2003 à 2007. | UN | وعمل القاضي موس قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999، وكان رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007. |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination d'un Juge au Tribunal d'appel des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
1998 Élu Juge au Tribunal administratif des Nations Unies | UN | 1998 انتُخب قاضيا في محكمة الأمم المتحدة الإدارية. |
Ayant examiné les candidatures aux postes de Juge au Tribunal international pour le Rwanda reçues par le Secrétaire général, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
M. Fausto Pocar a été élu Juge au Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie en février 2000. | UN | وانتُخب السيد فاوستو بوكار قاضياً في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في شباط/فبراير 2000. |
M. Morrison s'est démis de ses fonctions de Juge au Tribunal spécial avec effet au 14 juillet 2009. | UN | وقد استقال السيد موريسون من منصبه كقاض في المحكمة الخاصة اعتبارا من 14 تموز/يوليه 2009. |
Ayant décidé d'examiner les candidatures aux charges de Juge au Tribunal international pour le Rwanda que le Secrétaire général a reçues avant le 7 avril 1995, | UN | " وقد قرر النظر في الترشيحات المتصلة بالتعيين في مناصب قضاة للمحكمة الدولية لرواندا، التي تلقاها اﻷمين العام قبل ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، |
De 1980 à 1987, j'ai été Juge au Tribunal de première instance et j'ai passé la plupart de mon temps à présider des procès criminels avec jury couvrant une large gamme de délits. | UN | وفي الفترة بين عامي 1980 و 1987، كنت قاضية في محكمة محلية وقضيت معظم وقتي بصفتي تلك كرئيسية للمحاكمات الجنائية التي يستعان فيها بهيئة المحلفين والتي تهم طائفة واسعة من الجرائم الخطيرة. |
Entretiens et recrutement aux fins de pourvoir le poste de Juge au Tribunal spécial pour le Liban | UN | لإجراء مقابلات وتعيينات في منصب قاضٍ في المحكمة الخاصة بلبنان |
Juge au Tribunal constitutionnel de Bosnie-Herzégovine, 1989 | UN | قاضي في المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك ٩٨٩١ |
Après avoir consulté ces derniers, je souscris à votre intention de nommer M. Jean-Claude Antonetti Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. Le Président du Conseil de sécurité | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجلس، فإنني أؤيدكم فيما تعتزمونه من تعيين السيد جون -كلود أنتونيتي قاضيا بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Il est particulièrement tenu compte de l'expérience de Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ou au Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | ويولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |