"juif de" - Translation from French to Arabic

    • اليهودي في
        
    • يهودي من
        
    • يهودي عمره
        
    • اليهودي من
        
    • يهودي يبلغ من
        
    • يهودية في
        
    • يهودي فى
        
    • يهودي في
        
    • يهوديا من
        
    • اليهود في
        
    À la fin mai 1948, le quartier juif de la vieille ville était tombé. UN فبنهاية أيار/ مايو عام ١٩٤٨ سقط الحي اليهودي في المدينة القديمة.
    À Hébron, des Palestiniens ont lancé des pierres sur des colons, brisé des fenêtres et endommagé des maisons dans le quartier juif de la ville. UN ففي الخليل، قام فلسطينيون برجم مستوطنين بالحجارة وتهشيم نوافذ وتحطيم بيوت في الحي اليهودي في المدينة.
    Ce juif de Cisjordanie en avait marre des roquettes tirées sur son quartier. Open Subtitles أنظر،إنه فتى يهودي من الضفة الغربية لقد حاول قذف صواريخ حماس اتجاه حيه
    b) Mekukabed Fisolla, juif de 77 ans, a été arrêté en mai 1992 alors qu'il se rendait à la synagogue. UN (ب) ميكوكابيد فيصولا، وهو يهودي عمره 77 سنة، ألقي القبض عليه وهو في طريقه إلى الكنيس اليهودي في أيار/مايو 1993.
    Mais les nazis ont échoué dans leur objectif final, qui était d'éliminer le peuple juif de la communauté des nations. UN ولكن النازيين فشلوا في تحقيق هدفهم النهائي وهو محو الشعب اليهودي من أسرة اﻷمم.
    Toujours à Hébron, un adolescent juif de 14 ans a été roué de coups par deux jeunes Arabes. UN وفي حادثة منفصلة، قام شابان عربيان بضرب صبي يهودي يبلغ من العمر ١٤ سنة في الخليل.
    Le 1er mai, on a découvert des graffitis à caractère fasciste dans un cimetière juif de Karlovac. UN وفي ١ أيار/ مايو، اكتُشفت شعارات فاشستية في مقبرة يهودية في كارلوفاك.
    Et pour ton information, mon père est le pire juif de Miami. Open Subtitles لمعلوماتك,أبي هو أسوء يهودي فى "ميامي"
    Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie. UN وقد عرضت تلك الملصقات في المسرح اليهودي في وارسو.
    Chaque année, le Ministère organise, en collaboration avec le Musée juif de Grèce, des visites d'étudiants non juifs au Musée d'Auschwitz en Pologne. UN وفي كل عام، تنظم وزارة التعليم والشؤون الدينية، بالتعاون مع المتحف اليهودي في اليونان، زيارات تعليمية للطلاب غير اليهود إلى متحف أوشفيتز في بولندا.
    Le 28 mai, le Conseil a publié une déclaration à la presse condamnant l'attaque terroriste perpétrée le 24 mai contre le Musée juif de Bruxelles. UN وفي 28 أيار/مايو، أصدر المجلس بيانا صحفيا يدين فيه الهجوم الإرهابي الذي تعرّض له المتحف اليهودي في بروكسل، بلجيكا، في 24 أيار/مايو.
    À Flatbush, et au Centre juif de Kingston Avenue. Open Subtitles " البعض في " فلاتبوش والبعض في المركز اليهودي " في منطقة " كينغستون
    Le 11 mars, les FDI ont rouvert aux Palestiniens la route passant en contrebas du quartier juif de Tel Rumeida, à Hébron. UN ١٥٧ - وفي ١١ آذار/ مارس، أعادت قوة الدفاع اﻹسرائيلية فتح الطريق الذي يمر تحت حي تل الرميدة اليهودي في الخليل أمام حركة مرور المركبات الفلسطينية.
    Un colon juif de Netzer Hazani a été légèrement blessé lorsque des sympathisants du Hamas qui se rendaient à la célébration du septième anniversaire de ce mouvement ont lancé des pierres sur des véhicules israéliens. UN وأصيب مستوطن يهودي من نتزر حازاني بجروح طفيفة من جراء رشق متعاطفين مع حماس مركبات اسرائيلية بالحجارة في طريقهم الى الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لتأسيس الحركة.
    Il a été signalé que l'affrontement avait pour cause l'arrestation de deux Palestiniens qui avaient eu une altercation avec un touriste juif de 23 ans venu du Guatemala. (Ha'aretz, 14 août) UN ويقال إن المواجهة قد جاءت ردا على اعتقال اثنين من الفلسطينيين كانا قد اشتركا في نزاع مع سائح يهودي من غواتيمالا في الثالثة والعشرين من العمر. )هآرتس، ١٤ آب/اغسطس(
    Le manuel d'étude d'une trentaine de pages consacré à la vie et à l'œuvre de Petr Ginz, jeune juif de Prague victime de l'Holocauste à l'âge de 16 ans, qu'a publié le Programme à l'intention des lycéens, existe désormais en tchèque, français, russe et espagnol. UN ويتوافر الآن أيضا باللغات التشيكية والفرنسية والروسية والإسبانية الدليل الدراسي للبرنامج المتألف من 32 صفحة والمخصص لطلاب المدارس الثانوية عن حياة بيتر غينز وأعماله الفنية، وهو صبي يهودي من براغ قضى في المحرقة في سن الـ 16 عاما.
    c) Le 17 juin 1996, Azizulla Lamé, juif de 60 ans, a été pendu dans son magasin à Téhéran. UN (ج) في 17 حزيران/يونيه 1996 شُنق عزيز الله لاميه، وهو يهودي عمره 60 سنة، في متجره بطهران.
    C'est l'aboutissement de la volonté manifestée pendant près de 2000 ans par le peuple juif de créer à nouveau un Etat indépendant. UN وإسرائيل تمثل منتهى ما كان يتطلع إلى تحقيقه منذ ٠٠٠ ٢ عام الشعب اليهودي من إعادة تأسيس دولة مستقلة.
    86. Le 6 mars, un résident juif de Jérusalem âgé de 51 ans a été légèrement blessé à coups de couteau par un jeune Palestinien alors qu'il était assis sur un banc dans un parc situé derrière l'hôtel King David. UN ٨٦ - وفي ٦ آذار/مارس، أصيب يهودي يبلغ من العمر ٥١ عاما يقيم في القدس بجراح متوسطة الخطورة حينما طعنه شاب فلسطيني بينما كان يجلس على مقعد في حديقة خلف فندق الملك داوود.
    Le 1er mai 1997, on a découvert des graffiti de caractère fasciste dans un cimetière juif de Karlovac. UN وفي ١ أيار/مايو ٧٩٩١، اكتشفت نقوش وكتابات فاشية في مقبرة يهودية في كارلوفاتشي.
    Mais tu es le pire juif de Miami. Open Subtitles أنت أسوء يهودي فى "ميامي"
    Une grenade incapacitante a été lancée sur un résident juif de la colonie de French Hill à Jérusalem. UN وألقيت قنبلة يدوية ارتجاجية على مقيم يهودي في مستوطنة التل الفرنسي في القدس.
    Cette exigence a été formulée à la suite d’un incident au cours duquel un colon juif de Ma’on a été tué, semble-t-il, par des bergers bédouins dans le contexte d’un litige foncier, dans la partie sud du mont Hébron. UN وجاء طلبهم بعد حادثة يدعى فيها أن مستوطنا يهوديا من مستوطنة ماأون قد قتل على أيدي رعاة من البدو في نزاع على اﻷرض في جبل الخليل الجنوبي.
    Ses poèmes parlent d'un enfant juif de Brooklyn. Open Subtitles لا أعرف ، لكنها تكتب القصائد عن كبار اليهود في بروكلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more