Tout a commencé chez Jules, les mecs, et vous vous êtes diversifié avec différentes aventures, et j'en ai assez de laisser passer... nouvelle rébellion. | Open Subtitles | كلكم بدأتم في منزل جولز ومن ثم انتقلتم إلى مغامرات مختلفه وأنا تعبت من الضياع لذا , أحذيه جديده |
Mais Jules, notre relation n'est pas faite pour impressionner les autres mais de se rendre heureux l'un et l'autre | Open Subtitles | لكن جولز , علاقتنا ليست من أجل إبهار الآخرين إنها من أجل إسعاد بعضنا البعض |
Tu ne vois le monde qu'avec tes lunettes de Jules ravagée. | Open Subtitles | انتي فقط ترين العالم من وجهه نظر جولز المتضرره |
Allocution de S.E. M. Jules Albert Wijdenbosch, Président de la République du Suriname | UN | كلمة فخامة السيد جول ألبرت ويدجنبوش، رئيس جمهورية سورينام |
Jules César ! Vous êtes à la table de la reine. | Open Subtitles | نعم ، ذلك صحيح يوليوس قيصر في مائدة الملكة |
Selon les devoirs d'hier, qui peut me dire à quel pays Jules Verne faisait allusion? | Open Subtitles | من مهمه امس من يستطيع اخباري اي دوله تنتمي اليها جولز فيرن؟ |
Jules, mon amour, tu peux me faire confiance, d'accord ? | Open Subtitles | جولز عزيزتي انتِ تستطيعِ ان تثقِي بي حسنا |
Il nous faut une meilleure attaque. Jules peut y arriver avec de bonnes passes. | Open Subtitles | نحتاج للتحرك السريع في الهجوم جولز بامكانها تولي أمر التمريرات الحاسمة |
Il n'a pas été en mesure d'établir leur identité, à l'exception de celles de Jules Mutebutsi et de trois de ses hommes. | UN | ولم يكن بوسع الفريق أن يتعرف على هوية الموجودين باستثناء جولز موتبوتسي وثلاثة من رجاله. |
Gabon André Jules Madingou, Charles Essonghe, Athanase Boussengue | UN | غابون اندريه جولز مادينغو، تشارلز اسونغي، أثاناز بوسنغي |
Allocution de Son Excellence M. Jules Albert Wijdenbosch, Pré-sident de la République du Suriname | UN | خطاب فخامة السيد جولز ألبرت ويجنبوش، رئيس جمهورية سورينام |
Jules, je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | جولز , انا لا اعلم ماذا اقول قُل ما تُفكر به |
Jules, allez. Tu pourrais perdre ta bourse scolaire. | Open Subtitles | جولز , من الممكن ان تخسري منحتك الدراسيه |
Jules a un énorme exam ce soir, et ton papier n'est pas à rendre avant demain. | Open Subtitles | جولز لديها اختبار مهم الليله ولن يحين موعد تسليم مقالك حتى غدًا |
S.E. M. Jules Albert Wijdenbosch, Président de la Répu-blique du Suriname, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد جول ألبرت ويدجنبوش، رئيس جمهورية سورينام، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
1975 : Études secondaires au lycée Jules Ferry | UN | 1975: الدراسة الثانوية في مدرسة جول فيري. |
19 août : à Uvira, Jules Nteba, membre de l’association Elimu, a subi de mauvais traitements. | UN | وفي 19 آب/أغسطس: في أوفيرا، تعرض جول إنتيبا عضو رابطة إيليمو لإساءة المعاملة. |
Comme William Shakespeare nous l'enseigne dans sa pièce célèbre Jules César : | UN | يعلمنا وليم شكسبير في رواية يوليوس قيصر الشهيرة: |
M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président de la République du Suriname, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد جوليس راتانكومار أجودهيا، نائب رئيس جمهورية سورينام من المنصة. |
Allocution de Son Excellence de M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président de la Répu-blique du Suriname | UN | خطـاب سعــادة السيـد جولس راتانكومار أجودهيا، نائب رئيس جمهورية سورينام |
C'était la compagnie "Shakespeare en plein air" qui jouait "Jules César" ! | Open Subtitles | ذلك كان شكسبير فى المتنزه إنتاج جوليوس قيصر |
Allocution de M. Jules Wijdenbosch, Président de la République du Suriname | UN | خطاب يدلي به السيد خوليس ويدنبوش، رئيس جمهورية سورينام |
C'est Jules et j'attends dans la voiture. Je m'ennuie à mort. | Open Subtitles | مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل |
La classe est complète. Mais Jules et Frederik voulaient venir. | Open Subtitles | جوليا وفريدريك يريدون الانضمام معنا ايضا |
La remise des diplômes de Trav'est une très grosse affaire pour Jules, mais tu te sens mise à l'écart. | Open Subtitles | تخرج تراف يعني الكثير لجولز لكنك لاتشاركين معنا |
175. Le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale, Pontien Karibwami et Jules Bimazubute, ont été également enlevés à leur domicile à peu près au même moment. | UN | ١٧٥ - كما اعتقل في حدود تلك الساعة بونتيان كاريبوامي وجول ديمازوبو رئيس الجمعية العامة ونائبه. |
Tu me donnes mes cookies noir et blancs du jour, et Jules me laisse prendre du café de son coté. | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني كعك الابيض و الأسود القديم وجولز تتيح لي أن أغتنم قهوة من جانبها |
Mais Jules, je suis sûre que si tu avais demandé personnellement au chef, il aurait laissé passer pour cette fois. | Open Subtitles | لكن ياجولز , إذا سئلتي المدير شخصيًا انا متأكد انه سيوافق |