Tandis qu'en 1999 une centaine de femmes recevront à Junin une aide d'un montant semblable. | UN | وقدم البرنامج مبالغ مماثلة إلى 100 امرأة في خونين. |
Au cours d'un affrontement entre des vigiles ruraux de Morales, San Martin de Pangoa, Satipo et Junin et une huitaine de terroristes présumés membres du Sentier lumineux, commandés par le " camarade Jaime ou Dalton " , le vigile Elio Montalvo Zuñiga a été blessé. | UN | وقعت مناوشات بين أفراد شرطة الدرك الريفية بحي مورالس بناحية سان مارتين دي بانغوا بمنطقــة ساتيبــو بمقاطعة خونين وبين قرابة ثمانية من المجرمين الارهابيين التابعين لتنظيم " طريق النور " بقيادة الرفيق خايمي أو دالتون، قائد المفرزة اﻷولى من الفصيلة الثالثة من القوة الرئيسية الميكانيكية CSZ-4. |
Ces activités se déroulent à Lima et Huancayo, avec la participation de victimes de Junin et Huancavelica. | UN | وجرت هذه الأنشطة في ليما وهوانكايو، بمشاركة ضحايا من جونين وهوانكافيليكا. |
Quechua del Norte de Junin | UN | الكيشوا دل نورت دي جونين |
14. Virus de Junin | UN | 14 - فيروس جونين |
L'étude porte sur les communautés autochtones suivantes : Ashaninka (région de Junin), Shipibo (région d'Ucayali), Cocoma (région de Loreto) et Aguaruna (région d'Amazonas). | UN | ويتناول البحث بالتحليل المجتمعات الأصلية لشعوب آشانينكا (منطقة جونين)، وشيبيبو (منطقة أوكايالي)، وكوكوما (منطقة لوريتو)، وآغارونا (منطقة أمازوناس). |
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin. | UN | ويقوم هذا المعهد بـ 11 برنامجاً وطنياً للبحوث المحلية في 9 من مراكز الاختبارات في محافظات ليما وكاخاماركا وأياكوتشو وكوزكو وخونين وبونو ولوريتو واوياكإلى وسان مارتين. |