Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة، الحقيقة الكاملة، ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟ |
{\1cH00ffff}Jurez-vous de dire la vérité, | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك تقدم الحقيقة الكاملة ؟ |
Jurez-vous de ne dire que la vérité, l'entière vérité, et juste la vérité, que Dieu vous aide ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة ، الحقيقة بأكملها ولا شيء غير الحقيقة حتى يساعدك الإله ؟ |
Jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة كاملةً ولا شيء سواها؟ ليكون الله في عونِك |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟ ولا شئ غير الحقيقه |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ غير الحقيقه؟ |
Jurez-vous de dire toute la vérité ", rien que la vérité ", vous jurez à Dieu? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقة ولا شيء غيرها، بعون الرب؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la verité, et rien que la vérité, devant Dieu ? | Open Subtitles | هل تقسم بقول الحقيقة الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة |
J'y suis arrivé. Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? | Open Subtitles | أنا بخير. هل تقسم على قول الحقيقة، الحقيقة الكاملة، |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة كلّ الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقةَ، يُساعدُك الله |
Jurez-vous de dire la vérité sur cette infâme affaire ? | Open Subtitles | هل تقسم بأنك ستُقَدم لنا حقيقة هذا اللقاء الدنيء؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم وتأكد على قول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة |
Jurez-vous de dire la vérité, rien que la vérité? Je le jure. | Open Subtitles | هل تقسم قول الحقيقة والحقيقة كاملة ولا شيء غيرها ؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم علي قول الحقيقة ولاشئ اخر غير الحقيقه وليساعدك الرب ؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم ان تقول الحقيقة و لا شيء الا الحقيقة لكي يكون الرب في عونك؟ |
Jurez-vous de dire toute la vérité? | Open Subtitles | هل تقسم بقول الحقيقة و لا شيء سوى الحقيقة ليساعدك الرب؟ |
Jurez-vous de dire toute la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة فقط وليساعدك الله؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité, et que Dieu vous y aide ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملةُ، و ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الله ؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة ...وليكن الله في عونك ؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | أتقسم على قول الحقيقة؟ الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة، وليكن الرب في عونك |