"jurez-vous de" - Translation from French to Arabic

    • هل تقسم
        
    • هل تقسمين على
        
    • أتقسم
        
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة، الحقيقة الكاملة، ولا شيء سوى الحقيقة؟
    Jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟
    {\1cH00ffff}Jurez-vous de dire la vérité, Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك تقدم الحقيقة الكاملة ؟
    Jurez-vous de ne dire que la vérité, l'entière vérité, et juste la vérité, que Dieu vous aide ? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة ، الحقيقة بأكملها ولا شيء غير الحقيقة حتى يساعدك الإله ؟
    Jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة كاملةً ولا شيء سواها؟ ليكون الله في عونِك
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟ ولا شئ غير الحقيقه
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ غير الحقيقه؟
    Jurez-vous de dire toute la vérité ", rien que la vérité ", vous jurez à Dieu? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة ولا شيء غيرها، بعون الرب؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la verité, et rien que la vérité, devant Dieu ? Open Subtitles هل تقسم بقول الحقيقة الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة
    J'y suis arrivé. Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? Open Subtitles أنا بخير. هل تقسم على قول الحقيقة، الحقيقة الكاملة،
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة كلّ الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقةَ، يُساعدُك الله
    Jurez-vous de dire la vérité sur cette infâme affaire ? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستُقَدم لنا حقيقة هذا اللقاء الدنيء؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسم وتأكد على قول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    Jurez-vous de dire la vérité, rien que la vérité? Je le jure. Open Subtitles هل تقسم قول الحقيقة والحقيقة كاملة ولا شيء غيرها ؟
    Jurez-vous de dire la vérité, rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسم علي قول الحقيقة ولاشئ اخر غير الحقيقه وليساعدك الرب ؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité ? Open Subtitles هل تقسم ان تقول الحقيقة و لا شيء الا الحقيقة لكي يكون الرب في عونك؟
    Jurez-vous de dire toute la vérité? Open Subtitles هل تقسم بقول الحقيقة و لا شيء سوى الحقيقة ليساعدك الرب؟
    Jurez-vous de dire toute la vérité ? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة فقط وليساعدك الله؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité, et que Dieu vous y aide ? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملةُ، و ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الله ؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة ...وليكن الله في عونك ؟
    Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? Open Subtitles أتقسم على قول الحقيقة؟ الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة، وليكن الرب في عونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more