"juridique des droits de l'homme" - Translation from French to Arabic

    • القانونية لحقوق الإنسان
        
    • قوانين حقوق الإنسان
        
    • القانوني لحقوق اﻹنسان
        
    Première partie: Informations générales sur le Qatar: population, niveau de vie, cadre constitutionnel et protection juridique des droits de l'homme; UN الجزء الأول: معلومات أساسية عن دولة قطر: السكان ومستوى المعيشة، والإطار الدستوري والحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    Loin d'être conditionnels ou relatifs, ces droits et cette responsabilité découlent de la force juridique des droits de l'homme. UN والأحقية والقابلية للمساءلة ليستا مشروطتين أو نسبيتين بل تنبعان من القوة القانونية لحقوق الإنسان.
    Interights (Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme) (International Centre for the Legal Protection of Human Rights) UN المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان
    S'agissant de la formation des étudiants, le cursus de licence en droit comporte un ou plusieurs enseignements relatifs à l'étude de la protection juridique des droits de l'homme. UN وفيما يتعلق بتدريب الطلبة، فإن مناهج ليسانس الحقوق تتضمن درسا أو أكثر في الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    L'essentiel pour établir un système de garantie démocratique des droits de l'homme était d'instaurer un système juridique des droits de l'homme assurant les libertés et droits démocratiques au peuple. UN والأساس في إقامة نظام ضمان حقوق الإنسان الديمقراطية كان إقامة نظام قوانين حقوق الإنسان الذي يضمن الحريات والحقوق الديمقراطية للشعب.
    4. Cadre constitutionnel et protection juridique des droits de l'homme UN الإطار الدستوري والحماية القانونية لحقوق الإنسان
    3. La notion de dignité humaine constitue le fondement du système juridique des droits de l'homme; UN 3- الأساس القانوني للمنظومة القانونية لحقوق الإنسان هو مفهوم الكرامة الإنسانية؛
    100. La Palestine a fait l'éloge du cadre de protection juridique des droits de l'homme en vigueur à Cuba. UN 100- وأثنت فلسطين على إطار الحماية القانونية لحقوق الإنسان في كوبا.
    Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme UN 2 - المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان
    Objectifs de l'organisation : Le Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme (INTERIGHTS) dirige et soutient les activités de protection juridique des droits de l'homme. UN أهداف المنظمة: يوفر المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان القيادة والدعم في مجال الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    43. Le Bélarus a noté que la Constitution gambienne était une base solide pour la protection juridique des droits de l'homme. UN 43- وأشارت بيلاروس إلى أن دستور غامبيا يمثل أساساً قوياً للحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    Des conférences des Procureurs généraux des territoires d'outre-mer continuent de se tenir à intervalles réguliers, ce qui a permis de réaliser des progrès notables, notamment dans le domaine de la protection juridique des droits de l'homme. UN أما مؤتمرات النواب العموميين للأقاليم ما وراء البحار، فإنها تعقد بانتظام، مما سمح بإحراز تقدم ملحوظ لا سيما في مجال الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme UN 7 - المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان
    Le Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme est une organisation internationale pour la défense des droits de l'homme, créée en 1982, qui a pour objectif de promouvoir l'utilisation efficace d'une législation des droits de l'homme afin de protéger les droits et les libertés dans le monde entier. UN مقدمــة المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان منظمة أُنشئـت في عام 1982 تهدف إلى زيادة الاستعانـة بالقانون الدولي لحقوق الإنسان لحماية الحقوق والحريات في جميع أنحاء العالم.
    1. Instruments de protection juridique des droits de l'homme et des droits de la femme au Royaume du Bahreïn UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين
    1. Instruments de protection juridique des droits de l'homme et des droits de la femme au Royaume de Bahreïn UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين:
    Professeur à l'Université Spiru Haret de Bucarest, discipline < < Protection juridique des droits de l'homme > > UN أستاذ بجامعة سبيرو هاريت ببوخارست، تخصص " الحماية القانونية لحقوق الإنسان " ؛
    Certains groupes, comme les peuples autochtones et les migrants, ne peuvent pas profiter du niveau de protection juridique des droits de l'homme dont bénéficie la population dans son ensemble. UN عندما تُستثنى بعض الفئات، مثل السكان الأصليين والمهاجرين، من نفس المستوى من الحماية القانونية لحقوق الإنسان التي تُطبق على باقي السكان.
    Ce chapitre est consacré à présenter la politique et les mesures du gouvernement de la RPDC visant à garantir toujours mieux les droits de l'homme au peuple, le réajustement et le perfectionnement du système juridique des droits de l'homme, la préparation d'une conjoncture pacifique, etc. UN وردت في هذا الجزء المسائل المتعلقة بسياسات حكومة الجمهورية وإجراءاتها وترتيب نظام قوانين حقوق الإنسان وإكماله وتوفير البيئة السلمية وغيرها، من أجل ضمان حقوق الإنسان لأبناء الشعب بصورة أمثل.
    La stipulation exhaustive d'un système de rouages visant à accroître le potentiel de défense du pays dans la Constitution socialiste a fourni un système d'appareil sûr et un outil juridique permettant de raffermir la capacité de défense du pays face aux manœuvres militaires d'étouffement des États-Unis, de sauvegarder et développer le système juridique des droits de l'homme. UN بتحديد نظام الجهاز الوظيفي لتعزيز قدرة الدفاع الوطني للبلاد تحديدا شاملا، في الدستور الاشتراكي، توفر نظام الأجهزة الأكيدة والضمان القانوني الكفيل بتوطيد قدرة الدفاع الوطني من مكائد الولايات المتحدة الأمريكية لتدمير كوريا بقوة السلاح، ومواصلة حفظ وتطوير نظام قوانين حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more