"juridique du ministère des affaires étrangères" - Translation from French to Arabic

    • القانونية بوزارة الخارجية
        
    • القانونية في وزارة الخارجية
        
    • القانوني لوزارة الخارجية
        
    • القانوني بوزارة الخارجية
        
    • القانوني لوزارة الشؤون الخارجية
        
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995.
    - Octobre 1993-2001, chef de la Division juridique du Ministère des affaires étrangères (Alger) UN - تشرين الأول/أكتوبر 1993-2001، مدير الإدارة القانونية بوزارة الخارجية في الجزائر
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995.
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995 UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995
    Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères syrien depuis 1991. UN المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن.
    La délégation britannique était dirigée par le responsable du département des territoires d'outre-mer, M. John White, et la délégation argentine par le Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères, du commerce international et du culte, M. Orlando R. Rebagliati. UN ورأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار، بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة.
    Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine. UN المستشار القانوني لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الصين الشعبية؛
    Entretien avec M. Farouk Al—Nouri, directeur du Service juridique du Ministère des affaires étrangères UN الاجتماع مع السيد فاروق النوري مدير الادارة القانونية بوزارة الخارجية
    M. Allan Bracegirdle, Directeur adjoint de la division juridique du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur de Nouvelle-Zélande; UN السيد ألان بريسغيردل، نائب مدير الشعبة القانونية بوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية؛
    Au niveau National, il a été longtemps au Département juridique du Ministère des affaires étrangères avant d'être nommé Vice-Ministre adjoint aux affaires juridiques. UN عمل السيد أحمد أمين فتح الله، على الصعيد الوطني، في إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية إلى أن أصبح نائب مساعد الوزير للشؤون القانونية.
    Directeur (Conseiller juridique), Service juridique du Ministère des affaires étrangères (1983-1989) UN مدير (برتبة مستشار قانوني)، إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية (1983-1989)
    Au niveau national, il a été longtemps au Département juridique du Ministère des affaires étrangères avant d'être nommé ViceMinistre adjoint aux affaires juridiques, puis Ministre adjoint chargé des relations multilatérales responsable de toutes les questions touchant aux Nations Unies. UN بالنسبة للوظائف المحلية، عمل بصورة أساسية في إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية حتى أصبح نائب مساعد الوزير للشؤون القانونية ثم نائب الوزير للعلاقات الدولية المسؤول عن جميع المسائل المتعلقة بالأمم المتحدة.
    Directeur général du Conseil juridique du Ministère des affaires étrangères de l'Argentine UN المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية الأرجنتينية
    De 1985 à 1990, il a dirigé le Département juridique du Ministère des affaires étrangères. UN وتقلد في عام ١٩٨٥ حتى ١٩٩٠ منصب رئيس اﻹدارة القانونية في وزارة الخارجية.
    De 1985 à 1990, il a dirigé le Département juridique du Ministère des affaires étrangères. UN وتقلد في عام ١٩٨٥ حتى ١٩٩٠ منصب رئيس اﻹدارة القانونية في وزارة الخارجية.
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ ١٩٦٠ في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومديرها من ١٩٧٩ إلى ١٩٩٥.
    Conseiller juridique et Chef de la Division juridique du Ministère des affaires étrangères de Sri Lanka de 1967 à 1978. UN وعمل كمستشار قانوني ورئيس للشعبة القانونية في وزارة الخارجية في سري لانكا في الفترة ١٩٦٧-١٩٧٨.
    Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères depuis 1991 UN المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن
    Le Bureau du Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères et de la Commission fédérale des télécommunications a présenté les observations ci-après: UN قدّم مكتب المستشار القانوني لوزارة الخارجية وللمفوضية الاتحادية للاتصالات التعليقات التالية:
    Le 18 novembre 2005, à la demande officielle du conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères de la République arabe syrienne, le chef de la Commission a accepté de rencontrer deux représentants du Ministère, à Barcelone. UN 84 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وبناء على الطلب الرسمي المقدم من المستشار القانوني لوزارة الخارجية في الجمهورية العربية السورية، وافق رئيس اللجنة على لقاء ممثلين عن الوزارة في برشلونة.
    La délégation britannique était dirigée par le responsable du département des territoires d'outre-mer, M. John White, et la délégation argentine par le Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères, du commerce international et du culte, M. Orlando R. Rebagliati. UN وقد رأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة.
    Une commission nationale sur le droit international humanitaire, présidée par le Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères, a également été mise en place pour examiner, entre autres, comment intégrer les instruments du droit international humanitaire dans le droit interne et s'il est opportun d'y adhérer. UN وأنشئت أيضاً لجنة وطنية للقانون الإنساني الدولي برئاسة المستشار القانوني لوزارة الشؤون الخارجية تتولى النظر في أمور منها ضرورة تنفيذ القوانين المحلية لاتفاقيات القانون الإنساني الدولي وإمكانات الانضمام إلى اتفاقيات القانون الإنساني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more