"juridique ou à toute autre assistance appropriée" - Translation from French to Arabic

    • قانونية وغيرها من المساعدة المناسبة
        
    • القانونية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة
        
    Le Groupe de travail rappelle qu'aux termes de l'article 37 d) de la Convention relative aux droits de l'enfant, les États parties veillent à ce que < < [l]es enfants privés de liberté aient le droit d'avoir rapidement accès à l'assistance juridique ou à toute autre assistance appropriée > > (italique ajouté). UN ويشير الفريق العامل إلى أن المادة 37(د) من اتفاقية حقوق الطفل تنص على أن " يكون لكل طفل محروم من حريته الحق في الحصول بسرعة على مساعدة قانونية وغيرها من المساعدة المناسبة " (التوكيد مضاف)
    Le droit " d'avoir rapidement accès à l'assistance juridique ou à toute autre assistance appropriée " est également respecté si, par exemple, le jeune délinquant - ou bien ses parents ou d'autres personnes en ayant la garde - font eux-mêmes appel à un avocat de leur choix; cette option n'est soumise à aucune restriction en République fédérale d'Allemagne. UN ويتجلى احترام " الحق في الحصول بسرعة على مساعدة قانونية وغيرها من المساعدة المناسبة " مثلاً، في حالة اختيار الحدث - أو والديه أو أي شخص آخر له الحق في رعايته والوصاية القانونية عليه - أحد المحامين للدفاع عنه؛ وهذا الخيار غير خاضع ﻷي قيود في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    d) Les enfants privés de liberté aient le droit d'avoir rapidement accès à l'assistance juridique ou à toute autre assistance appropriée, ainsi que le droit de contester la légalité de leur privation de liberté devant un tribunal ou une autre autorité compétente, indépendante et impartiale, et à ce qu'une décision rapide soit prise en la matière. UN (د) يكون لكل طفل محروم من حريته الحق في الحصول بسرعة على مساعدة قانونية وغيرها من المساعدة المناسبة. فضلاً عن الحق في الطعن في شرعية حرمانه من الحرية أمام محكمة أو سلطة مختصة مستقلة ومحايدة أخرى، وفي أن يجري البت بسرعة في أي إجراء من هذا القبيل.
    Les enfants doivent aussi avoir le droit de rester en contact avec leur famille, sauf circonstances exceptionnelles, et le droit d'avoir rapidement accès à l'assistance juridique ou à toute autre assistance appropriée. UN كما يجب أن يُمنح الأطفال الحق في البقاء على اتصال بأسرهم، إلا في الظروف الاستثنائية، والحق في الحصول حالاً على المساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة.
    c) Aient rapidement accès à l'assistance juridique ou à toute autre assistance appropriée pour pouvoir : UN (ج) تزويدهم على الفور بإمكانية الوصول إلى المساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة من أجل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more