"juste avec" - Translation from French to Arabic

    • فقط مع
        
    • عادلة مع
        
    Okay, la vie est très lycée, juste avec des plus grands enjeux, et si tu connaissais Berry de la façon dont nous la connaissons tous, tu m'applaudirais. Open Subtitles حسناً الحياه مدرسة ثانويه فقط مع مصاعب أكبر و إذا كنت تعرف بيري بالطريقة التي نعرفها جميعاً كنت ستشيد بي
    juste avec 5 filles, quand il avait plus l'utilisation d'un fils Open Subtitles فقط مع خمسة بنات , عندما هو كان أكثر حاجة لأبن
    Je suis dure avec tout le monde, pas juste avec les maîtresses de mon mari. Open Subtitles لا تقلقي , أنا أقسوا على الجميع وليس فقط مع النساء الواتي ضاجعن زوجي
    Pas de sentiments, pas d'engagement, juste avec une personne avec laquelle je me sens bien, et qui sait ce qu'elle fait. Open Subtitles بدون قيود أو شروط. لا توجد علاقة. فقط مع شخص ما أشعر براحة مع والذي يعرف ما يفعل.
    Mr le juge, sans vouloir résister à votre petit esprit corseté, aucun défendant dans une affaire de meurtre peut prétendre à un procès juste avec un avocat qui a eu moins d'une semaine pour se préparer Open Subtitles أيها القاضي, و على الرغم من رجاحه عقلك فلا متهم في جريمة قتل يحظى بمحاكمة عادلة مع محام لديه أقل من أسبوع ليستعد
    Il a le courage et la force d'être juste avec le bon.. Open Subtitles ولديه الشجاعة والقوة أن تكون فقط مع الحق ..
    Le plus petit détail est identique, juste... avec un peu moins de douleur pour chacun de nous. Open Subtitles يشبهه في كل تفصيل على ...الصعيد الجزيئي، فقط مع قليل من الألم لكل واحد منا
    C'est juste avec des gars. Open Subtitles انه فقط مع الرجال
    Non, juste avec ma cousine préférée. Open Subtitles كلا، فقط مع ابنة عمّي المفضّلة
    Je sors juste avec un mec du groupe. Open Subtitles أنا سأخرج فقط مع شاب من الفرقة
    Il est juste avec les mauvaises femmes. Open Subtitles إنه فقط مع النساء الغير مناسبات
    juste avec moins de boutons. Open Subtitles فقط مع قليل من حب الشباب
    Pas avec le roi, juste avec la couronne. Open Subtitles ليس مع الملك، فقط مع التاج.
    Nous étions juste avec des personnes qui étaient... Open Subtitles كنا فقط مع الناس الذين كانوا...
    juste avec les hommes. Open Subtitles لا . ليس دائماً فقط مع الرجال
    Pourquoi tu n'y vas pas juste avec Haskell ? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط مع هاسكل ؟
    juste avec les autres personnes? Open Subtitles فقط مع الآخرين؟
    Sourire ne se fait pas juste avec la bouche... Open Subtitles الابتسام ليس فقط مع فمك...
    Ou bien juste avec toi. Open Subtitles أو فقط مع لكم.
    - juste avec Dr Cox. Open Subtitles ذلك فقط مع د.
    Je dois être juste avec Christopher. Open Subtitles أدين ذلك إلى نفسي لكي أكون عادلة مع كرستوفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more