"juste cette" - Translation from French to Arabic

    • فقط هذه
        
    • فقط هذا
        
    • مجرد هذه
        
    Bien, Juste cette fois ci, tu peux prendre une gorgée de ma bouteille d'eau spéciale. Open Subtitles حسن ، فقط هذه المرة ، يمكنك الاحتساء من قنينة مياهي المميّزة
    Juste cette veste sur le siège passager. Open Subtitles فقط هذه السترة حتى الأن مقعد السائق,وأنت؟
    Non, je n'écris pas de chansons. C'est Juste cette chanson que j'ai écrite Open Subtitles لا، أنا لا أكتب الأغاني، فقط هذه الأغنية القصيرة
    Avec les taux de crimes grandissants dans la ville, les enlèvement d'enfants pour une rançon ont augmenté de 10% Juste cette année seulement. Open Subtitles في نهضة المدينة، الخطف للحصول على فدية هو ما يصل إلى عشرة في المئة فقط هذا العام.
    C'est Juste cette voix stupide dans ma tête. Open Subtitles آسف، فقط هذا الصوت الغبي في رأسي
    en laissant Juste cette grue. Open Subtitles لكنها ماتت تاركة فقط هذه الطائرة الورقية
    Pas tout le temps, Juste cette fois. Open Subtitles حسنا, ليس كل مرة فقط هذه المرة
    Pas tout le temps, Juste cette fois. Open Subtitles حسنا, ليس كل مرة فقط هذه المرة
    Le gars que vous mains Juste cette note? Open Subtitles هذا الشخص سلّم لك فقط هذه الملاحظة ؟
    Juste cette fois, tu peux avoir une gorgée de mon café. Open Subtitles فقط هذه المرة يمكنك أخذ رشفة من قهوتي
    Juste cette bougie a une mèche bizarre ou quelque chose. Open Subtitles فقط هذه الشمعة لديه frickin وأبوس]؛ الفتيل صعبة أو شيء من هذا.
    Juste une fois. Juste cette fois. Open Subtitles إنها مرة فقط ، حسناً فقط هذه المرة.
    Peut-être que vous pourriez, vous pourriez trouver dans votre cœur, Juste cette fois, un moyen de... de faire une exception. Open Subtitles ربما , يمكنك , يمكنك أن تجد ذلك ...في القلب , فقط هذه المرة , لـ لجعله أستثناءا
    Si vous pouviez Juste cette fois, je sais que j'y arriverai après. Open Subtitles إن ساعدتني خلالها فقط هذه المرة
    Juste cette année, je dois partir plus tôt ! Open Subtitles فقط هذه المرة,حيث علي أن أغادر باكراَ
    Juste cette lettre. Open Subtitles فقط هذه الرسالة
    Je sais que je ne devrais pas, Jamal, mais... peut-être Juste cette fois ? Open Subtitles أعرف ، ان لا ينبغي علي .. يا (جمال) ، ولكن ربما فقط هذه المرة ؟
    Juste cette fois. Vis avec moi. Open Subtitles عش معي، فقط هذه المرّة
    Pas tout. Juste cette baraque. Open Subtitles ليس كل شيء أريد فقط هذا المكان هنا
    C'est Juste cette semaine. Open Subtitles انه فقط .. هذا الاسبوع
    Mais Juste cette fois. Open Subtitles ولكن فقط هذا المرة الواحدة
    C'est Juste cette ville, être là avec Beth et... Open Subtitles انها مجرد هذه المدينة، يجري هنا مع بيت و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more