"juste et plus efficace" - Translation from French to Arabic

    • عدلا وفعالية
        
    • عدلا وأشد فعالية
        
    • عدالة وفعالية
        
    • عدلا وأكثر فعالية
        
    Nonobstant les résolutions 33/115 C et 34/182 de l'Assemblée générale, on n'a pas réussi à instaurer un nouvel ordre international de l'information et de la communication plus juste et plus efficace. UN 49 - وأضاف أنه بالرغم من صدور قراري الجمعية العامة 33/115 جيم و 34/182، فإنه لم يتم بعد تحقيق هدف إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال أكثر عدلا وفعالية.
    L'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication, plus juste et plus efficace, serait à l'avantage de tous les pays, et la Bulgarie est d'avis qu'il faut garantir l'accès de tous les pays à l'information et aux réalisations culturelles de l'humanité. UN وأضاف أن إنشاء نظام عالمي جديد أكثر عدلا وفعالية لﻹعام والاتصال سيعود بالفائدة على جميع اﻷمم، وذكر أن بلغاريا تشارك في الرأي القائل بضرورة ضمان انتفاع جميع اﻷمم بتدفق المعلومات وباﻹنجازات الثقافية للجنس البشري.
    M. Jaiswal (Inde) dit que son pays attache une grande importance à l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace. UN 63 - السيد جيزوال (الهند): قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال أكثر عدلا وفعالية.
    Le < < nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace > > qu'appelle la résolution 34/182 de l'Assemblée générale peut être mis en place lorsqu'il sera possible de réduire la fracture numérique entre les pays en développement et les pays développés. UN وأضاف قائلا إن ما دعا إليه قرار الجمعية العامة 34/182 بإقامة " نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية " يمكن تحقيقه إذا ما تسنى تضييق الفجوة الرقمية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    c) De promouvoir l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l’Assemblée générale;» UN " )ج( أن تروج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة " ؛
    Nombre d'intervenants ont préconisé l'établissement d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication, plus juste et plus efficace. UN 27 - ودعا كثير من المتكلمين إلى إقامة نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات أكثر عدالة وفعالية.
    La délégation de Côte d'Ivoire, dit l'orateur, approuve sans réserve l'idée d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace en tant que processus en constante évolution réellement au service de l'humanité. UN 31 - وأضاف أن وفده يؤيد تأييدا كاملا مفهوم نظام جديد وأكثر عدلا وأكثر فعالية للمعلومات والاتصالات، بوصفه عملية متطورة تقدم خدمة حقيقية للبشرية.
    a) Promotion de l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information; UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
    a) Promotion de l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information; UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
    a) Promotion de l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information; UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
    a) Promotion de l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information; UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا
    86. Il y a 18 ans que l'Assemblée générale a créé le Comité de l'information dans ses résolutions 33/115 et 34/182, en le chargeant de favoriser l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication, plus juste et plus efficace, plus propice à la paix et à la coopération internationale et fondé sur la libre circulation de l'information. UN ٨٦ - وقال إنه من دواعي القلق أن ثمانية عشر عاما قد مضت على إنشاء الجمعية العامة، بموجب قراريها ٣٣/١١٥ و ٣٤/١٨٢، للجنة اﻹعلام وتكليفها بالسعي ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويتوخى تعزيز السلام والتفاهم الدولي ويقوم على حرية تداول المعلومات.
    a) Promotion de l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information; UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
    a) Promotion de l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا
    c) De promouvoir l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l’Assemblée générale;» UN " )ج( أن تروج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة " ؛
    c) De promouvoir l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l’Assemblée générale;» UN " )ج( أن تروج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة " ؛
    c) De promouvoir l’instauration d’un nouvel ordre mondial de l’information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l’information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l’Assemblée générale;» UN " )ج( أن تروج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة " ؛
    c) Promotion de l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information. UN )ج( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا.
    a) Promotion de l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information; UN )أ( الترويج ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا؛
    De nombreux intervenants ont déclaré qu’ils donnaient la plus haute priorité à l’établissement d’un nouvel ordre mondial de l’information et des communications, plus juste et plus efficace, fondé sur une circulation de l’information libre et équilibrée. UN ٢٦ - وأشار متكلمون كثيرون إلى أنهم يعطون أولوية عليا للتوصل إلى نظام عالمى جديد للمعلومات والاتصالات، يكون أكثر عدالة وفعالية ويستند إلى التدفق الحر والمتوازن للمعلومات.
    Cela ne sera possible qu'en suivant la voie tracée par l'Assemblée générale quand, dans sa résolution 34/182, elle prie de promouvoir l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, fondé sur la libre circulation de l'information en vue de renforcer la paix et la compréhension internationale. UN ولا يمكنها القيام بذلك إلا بالسير على الدرب الذي مهدته الجمعية العامة حينما دعت في القرار 34/182، إلى إقامة نظام جديد أكثر عدالة وفعالية للمعلومات والاتصالات العالمية، يرتكز على حرية نشر المعلومات ويرمي إلى تعزيز السلام والتفاهم الدولي.
    Cuba appuie le rôle joué par le Comité de l'information dans la promotion d'un nouveau monde de l'information et de la communication, plus juste et plus efficace, visant à renforcer la paix et la compréhension internationale. UN 41 - ومضت قائلة إن كوبا تدعم دور لجنة الإعلام في تعزيز إقامة نظام إعلام واتصالات عالمي جديد وأكثر عدلا وأكثر فعالية بقصد تعزيز السلام والتفاهم الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more