"juste faire" - Translation from French to Arabic

    • فقط أن
        
    • فقط القيام
        
    • فحسب فعل
        
    Qu'elle veut juste faire un choix avant qu'un autre soit fait pour elle ? Open Subtitles أنا تريد فقط أن تتخذ قراراً قبل أن يتخذه أحد عنها؟
    Je voulais juste faire ce qui est bien cette fois. Open Subtitles أردت فقط أن أفعل الشيئ الصحيح هذه المرّة
    Je ne veux pas gagner. Je veux juste faire de la terre un monde meilleur. Open Subtitles لا أكترث لأمر الربح، لكن أريُد فقط أن يكون العالم مكان أفضل.
    Assez de promesses. Je veux juste faire notre travail. Open Subtitles لا مزيد من الوعود ، أود فقط القيام بعملنا
    Nan. Vous allez juste faire ce que veut M. Durant. Open Subtitles لا , عليك فقط القيام بالعمل الذي يطلبه منك السيد.
    Mais maintenant je veux juste faire quoi que ce soit, que je suis supposée accomplir. Open Subtitles لكن إلان أريد فحسب فعل أيا كان المفترض بى فعله
    Je voudrais juste faire quelques remarques au moment où s'achève cette partie de la session de 2003. UN أود فقط أن أتقدم ببعض الملاحظات في اختتام هذا الجزء من دورة عام 2003.
    Je voulais juste faire des excuses sans vous manquer de respect. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أعتذر عن عدم إحترامي لك بتلك الطريقة
    Oh, non, chérie. Je voulais juste faire une entrée remarquée. Open Subtitles أوه لا ياعزيزتي , أنا أردت فقط أن أقوم بدخولاَ مبهجاَ
    Je voulais juste faire la paix avec son père. Open Subtitles أردت فقط أن أصلح العلاقة بينه وبين والده
    Tu dois juste faire tes analyses de sang mais tu devrais être prêt la semaine prochaine. Open Subtitles تحتاج فقط أن تحصل على تحاليل دمك لكن يجب أن تجهز كل شيئ للأسبوع القادم
    Je voulais juste faire remarquer le caractère sain du rassemblement. Open Subtitles أحاول فقط أن أبقيك على إطلاع على الوضع
    Je pense qu'elle veut juste faire partie de notre famille. Open Subtitles أعتقد أنها تريد فقط أن يشعر مثل جزء حقيقي من عائلتنا.
    J'ai vu quelques feuilles brunes dehors à qui vous pourriez mettre une couche de peinture. Bon sang. Je veux juste faire entrer mon bras. Open Subtitles رأيت بعض النباتات البنية في الخارج تحتاج الى إعادة الطلاء أريد فقط أن أدخل يدي
    J'arrive dans une minute. Je dois juste faire un prélavage ! Open Subtitles سأكون هناك بالحال عليّ فقط أن أنقّع أقمصتي.
    Il faut juste faire attention dans les tunnels, de ne pas heurter un bulldozer. Open Subtitles علينا فقط أن نكون حذرين هناك إذا دخلنا إلى النفق ألا نضرب جرافة
    Je n'espère pas tout arranger, juste faire un geste. Open Subtitles أعلم أنّها لا تصلح الأمور بيننا، لكنّي أردتُ فقط القيام بشيء لطيف
    Je veux juste faire ça comme il faut. Open Subtitles أريد فقط القيام بهذا بالطريقة الصحيحة
    On doit juste faire un petit détour d'abord. Open Subtitles علينا فقط القيام بجولة صغيرة قبل ذلك
    On veut juste faire du bon travail. Open Subtitles مهلاً, نحن نريد فقط القيام بعمل جيد
    Non, Homer, tu ne peux pas juste faire les chose que tu veux faire. Open Subtitles لا يا (هومر)، لا يمكن فحسب فعل الأشياء التي ترغب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more