S'il vous plaît, Juste par curiosité, elles sont vraies ? | Open Subtitles | إن كان يمكنني السؤال، فقط من باب الفضول.. هل هذه حقيقية؟ |
Juste par curiosité, combien de temps penses-tu que cela va prendre ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟ |
Tiens, Juste par curiosité, - A quel casino vous pensiez, bande de génies ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟ |
Juste par curiosité, à quel moment tu arrêtes un mec ? | Open Subtitles | ,من باب الفضول فقط لأي حد تمتد علاقتك مع الفتيان؟ |
Juste par curiosité, t'as un truc contre Pete et Erin ? | Open Subtitles | مجرد فضول ماذا ترين ضد بيت و ايرين ؟ |
Juste par curiosité, qui était le futur Etre de Lumière que je devais sauver ? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول من كان المرشد الأبيض الجديد الذي من المفترض أن أنقذه ؟ |
Juste par curiosité, qu'est-ce qui te fait penser que t'es compétente pour l'aider ? | Open Subtitles | فقط من دافع الفضول , (مارتي) مالذي يجعلك تعتقدين بأنك مؤهله لتمثلي (لويس). |
Juste par curiosité, aucun de ses psychiatres ne l'a fait progresser ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه ؟ |
Juste par curiosité... qui embrasse la mieux ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول من يقبل بشكل افضل؟ |
Juste par curiosité, Comment vous l'a-t-il décrit ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول, كيف وصف لكم الامر ؟ |
Juste par curiosité, comment l'as-tu découvert ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول كيف اكتشفتِ ذلك؟ |
Euh, Juste par curiosité, qu'est ce que tu vas lui dire? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول ماذا ستخبره ؟ |
Juste par curiosité... avez-vous un peu de respect pour la loi ? | Open Subtitles | ...فقط من باب الفضول ألديك أي إحترام للقوانين؟ ... |
Juste par curiosité, comment les esprits déterminent-ils le vainqueur ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف ستقرر الارواح من سيربح ؟ |
Juste par curiosité, que serait-il arrivé si vous ne l'aviez pas traité? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا سيحدث لو لم نعالج هذا؟ |
Juste par curiosité, où en est cet histoire de bar burrito ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا حدث للمشروع الذي كان سيقام |
D'accord, Juste par curiosité. | Open Subtitles | لأننا تكلمنا عن ذهابي حسنا، من باب الفضول فقط |
Juste par curiosité | Open Subtitles | من باب الفضول فقط |
Juste par curiosité, y a-t-il quelque chose... d'inhabituel chez M. Hayes ? | Open Subtitles | مجرد فضول فقط أكان هناك أي شئ لا أعلم، غير طبيعي بشأن السيد(هايز)؟ |
Juste par curiosité, c'est tout. | Open Subtitles | مجرد فضول هذا كل شيء. |
Juste par curiosité, Penny, si cette expérience nous fait tomber amoureux, voudrais-tu me conduire au Lake Geneva, dans le Wisconsin, pour la Gary Con ? | Open Subtitles | فقط من دافع الفضول (بيني) إن تمكنت هذه التجربة من جعلنا نغرم ببعضنا البعض هل يمكنك أن تقوديني إلى (بحيرة (جنيفا) في (ويسكونسن |
Juste par curiosité, si tu étais la valve de fermeture de I'eau, tu serais où? | Open Subtitles | أتعلمين، لمجرد الفضول... إن كان لديكِ صمّام مياه عالق... أين ستكونين؟ |
Juste par curiosité, combien tu penses que tout ça vaut ? | Open Subtitles | من باب الفضول لا أكثر كم يساوي كل ذلك في ظنك؟ |