"kéba birane" - Translation from French to Arabic

    • كيبا بيراني
        
    • كيبا بيران
        
    • كِبا بيران
        
    Nous voulons féliciter le Président du Comité, M. Kéba Birane Cissé, et les autres membres du Bureau. UN ونود أن نتوجه بالتهنئــة للرئيس السيد كيبا بيراني سيسي، وأعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    Ont également pris la parole M. Kéba Birane Cissé et M. Don Betz, Président du Comité de coordination international pour les organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN كذلك ألقى ببيان افتتاحي كل من السيد كيبا بيراني سيسي، والسيد دون بتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    Nous souhaitons la bienvenue à M. Kéba Birane Cissé, nouveau Président du Comité. UN كما اننا نرحب كثيرا بالسيد كيبا بيراني سيسي بوصفه الرئيس الجديد للجنة.
    En 1993, le Comité, sous la direction compétente de son président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, s'est acquitté de son mandat conformément aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN في عام ١٩٩٣، اضطلعت اللجنة تحت القيادة المقتدرة لرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه بولايتها بموجب القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Nous prions son président, M. Kéba Birane Cissé, de transmettre le texte de la présente déclaration à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale dans le rapport du Comité et demandons qu'un colloque pour l'Europe soit convoqué en 1994. UN ونرجو من رئيس اللجنة، سعادة السيد كيبا بيران سيسيه، أن يبلغ هذا الاعلان الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين كجزء من تقرير اللجنة، كما نرجو عقد ندوة أوروبية خلال عام ١٩٩٤.
    Je présente également mes remerciements et mes salutations aux membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et notamment à son Président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر والتحية ﻷعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه.
    Nous sommes particulièrement reconnaissantes à M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité. UN كما أننا نقدم ثناءنا الجزيل للسيد كيبا بيراني سيسيه، رئيس اللجنة.
    Je donne la parole à M. Kéba Birane Cissé, du Sénégal, en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد كيبا بيراني سيسي ممثل السنغال الذي سيتكلم بصفته رئيسا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    A ce sujet, j'aimerais rendre hommage au Président du Comité, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, et à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat pour leurs contributions extrêmement utiles. UN وفي هذا الشأن، أود أن أحيي رئيس اللجنة، السفير كيبا بيراني سيسي وشعبة اﻷمانة العامة المعنية بحقوق الفلسطينيين على إسهاماتهما الجديرة بالثناء الكبير.
    Nous remercions le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien d'avoir convoqué ce colloque et nous souhaitons la bienvenue à M. Kéba Birane Cissé, le nouveau Président du Comité. UN وإننا نشكر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على عقد هذه الندوة ونرحب ترحيبا حارا بالسيد كيبا بيراني سيسي بصفته الرئيس الجديد للجنة.
    En 1994, le Comité, sous la direction compétente de son Président, M. Kéba Birane Cissé, s'est acquitté de son mandat conformément aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN إن اللجنة قد اضطلعت بولايتها في عام ١٩٩٤، بتوجيه قدير من رئيسها السيد كيبا بيراني سيسي، وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Nous sommes également reconnaissants des efforts déployés par le Comité sur l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et par son Président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, représentant d'un pays ami, le Sénégal. UN واسمحوا لي هنا أن أنوه بتقدير للجهود التي تبذلها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه الثابتة غير القابلة للتصرف، ولرئيسها سعادة السفير كيبا بيراني سيسي، سفير السنغال الصديق.
    Enfin, qu'il nous soit permis de remercier les honorables délégations ici présentes qui, à l'unanimité, ont bien voulu porter le Sénégal — notre pays —, en la personne de son Représentant permanent à l'ONU — S. E. l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, l'un de nos plus brillants diplomates — à la présidence de la Troisième Commission, au cours de l'actuelle session de l'Assemblée générale de notre organisation. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أشكر الوفود على القرار الاجماعي بانتخاب الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة، السيد كيبا بيراني سيسي، وهو من أبرز الدبلوماسيين لدينا، رئيسا للجنة الثالثة.
    Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et M. Ahmed Abu Ala, Directeur général du Département des affaires économiques et de la planification de l'Organisation de libération de la Palestine. Des représentants d'organisations intergouvernementales ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيان أيضا كل من سعادة السيد كيبا بيران سيسي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ والسيد أحمد أبو علاء مدير عام ادارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط في منظمة التحرير الفلسطينية؛ كما أدلى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية ببيانات.
    12. Le Séminaire était présidé par M. Kéba Birane Cissé (Sénégal). UN ١٢ - ورأس الحلقة الدراسية سعادة السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(.
    Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et par Mme Leila Shahid, représentante de la Palestine auprès du Gouvernement français et observatrice permanente de la Palestine auprès de l'UNESCO. UN وأدلى ببيانات سعادة السيد كيبا بيران سيسي، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ وممثلة فلسطين، السيدة ليلى شهيد، المندوبة العامة لفلسطين لدى فرنسا والمراقبة الدائمة لفلسطين لدى اليونسكو.
    11. M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) a présidé le Séminaire. UN ١١ - ورأس الحلقة الدراسية سعادة السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(.
    Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité des droits inaliénables du peuple palestinien et M. Ahmed Abu Ala, Directeur général du Département des affaires économiques et de la planification de l'Organisation de libération de la Palestine. Des représentants d'organisations intergouvernementales ont également fait des déclarations. UN وأدلى أيضا ببيانات كل من السيد كيبا بيران سيسيه، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ والسيد أحمد أبو علاء، المدير العام لدائرة الشؤون الاقتصادية والتخطيط بمنظمة التحرير الفلسطينية، وأدلى كذلك ببيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية.
    4. M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a présidé les séances d'ouverture et de clôture de la réunion. UN ٤ - وتولى السيد كيبا بيران سيسيه، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي الاجتماع الافتتاحية والختامية.
    S.E. M. Kéba Birane Cissé UN سعادة السيد كيبا بيران سيسي
    63. Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien était représenté par une délégation composée de son Président, M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), de son Vice-Président, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan), de son Rapporteur, M. Joseph Cassar (Malte), de M. Alimamy Bangura (Sierra Leone) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٦٣ - وكانت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ممثلة بوفد مؤلف من السيد كِبا بيران سيسي )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد روان عبد الغفور فرهادي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(؛ مقرر اللجنة، والسيد اليمامي بانغورا )سيراليون(؛ والسيد م.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more