"kananga" - Translation from French to Arabic

    • كانانغا
        
    • وكانانغا
        
    • وكاننغا
        
    • كاننغا
        
    • كاتانغا
        
    • كنانغا
        
    • بكانانغا
        
    • كاناننغا
        
    • كوننغا
        
    Les combustibles à destination de Kananga sont expédiés par la voie ferrée depuis Ilebo. UN أما الوقود المقرر استخدامه في كانانغا فيُنقل بالسكك الحديدية من إليبو.
    Un des hélicoptères de Kananga a été transféré à Ilebo, couvrant les mêmes antennes que précédemment. UN ونُقلت طائرة هليكوبتر واحدة من كانانغا إلى إليبو، وظلت تغطي نفس مواقع الأفرقة التي كانت تغطيها سابقا.
    États-majors de secteur de Mbandaka, de Kinsangani, de Kananga et de Kalemie UN مقر القطاع في مبانداكا وكيسانغاني، وكانانغا وكاليمي
    La construction de studios de radio à Kinshasa et à l'état-major de secteur à Mbandaka, Kananga, Kisangani et Kalémie est bien avancée. UN ويجري الآن العمل حثيثا على إنشاء استديوهات إذاعية في كينشاسا وفي مقر القطاع في مبانداكا وكانانغا وكيسنغانــــي وكاليمي.
    Depuis mon dernier rapport, des états-majors de secteur ont été ouverts à Mbandaka et Kananga. UN ومنذ تقديم تقريري الأخير، افتتحت مقار لقيادات القطاعات في مبانداكا وكاننغا.
    Droits d'atterrissage et services de manutention au sol à Kananga et Kinshasa UN الرسوم على هبوط الطائرات، وخدمات إدارة المطارين في كاننغا وكنشاسا
    L'absence de crédit local et le déclin des transports par la route ont forcé la plupart des industries locales de Kananga à fermer. UN وأدى غياب القروض المحلية وتدهور النقل البري إلى اضطرار أغلب الصناعات المحلية في كانانغا أن تغلق أبوابها.
    Stationnés à Kananga et Kalemie en appui à Ilebo et Manono. UN ترابط في كانانغا وكاليمي لدعم أيليبو ومانونو.
    Route prévue : Kinshasa - Mbandaka - Kisangani - Goma - Kananga. UN الطريق المقررة لها هي كينشاسا، مبانداكا، كيسنغالي، غوما، كانانغا.
    Stationnés à Kananga et Kalemie en appui à Ilebo et Manono. UN ترابط في كانانغا وكاليمي لدعم أيليبو ومانونو.
    Route prévue : Kinshasa - Mbandaka - Kisangani - Goma - Kananga. UN الطريق المقررة لها هي كينشاسا، مبانداكا، كيسنغالي، غوما، كانانغا.
    Des états-majors de secteur sont à présent opérationnels à Kalemie, Kananga, Kisangani et Mbandaka. UN 51 - وتم تشغيل مقار القطاعات في كلامي، وكانانغا وكيسنغاني ومبانداكا.
    15. La Rapporteuse spéciale s'est rendue à Kinshasa, à Kananga et à Bukavu. UN 15- وزارت الممثلة الخاصة كنشاسا وكانانغا وبوكافو.
    Dans les zones d'Ikela, Kananga, Kabinda et Kabalo, la MONUC a reçu des informations indiquant que les forces du RCD s'étaient retirées à une distance de 15 kilomètres et, dans certains cas, à une distance beaucoup plus grande. UN وفي مناطق إكيلا وكانانغا وكابندا وكابالو، تلقت البعثة تقارير تشير إلى حدوث عمليات انسحاب لقوات التجمع الكونغولي مسافات تبلغ 15 كيلومترا وفي بعض الحالات مسافات تزيد على ذلك.
    Il est donc envisagé d'installer un studio de radio et un émetteur à modulation de fréquence à Kinshasa, avec des émetteurs à Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga et Mbandaka. UN ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا.
    L'augmentation des effectifs relative à ces unités est compensée par les suppressions rendues possibles par la réduction des activités de la base logistique de Goma, la fermeture de la base de Bangui et la révision à la baisse des besoins des états-majors de secteur de Mbandaka, de Kalemie et de Kananga. UN ويقابل ذلك تقليص قاعدة غوما للإمداد والنقل وإغلاق قاعدة بانغي للنقل والإمداد وتخفيض الاحتياجات من الموظفين في مقار قطاعات مبانداكا وكاليمي وكانانغا.
    Outre les quatre quartiers généraux de secteur à Mbandaka, Kisangani, Kananga et Kalemie, la MONUC a mis en place quatre centres de coordination à Boende, Basankusu, Manono et Ilebo. UN وبالإضافة إلى المقار القطاعية الأربعة في مباندكا وكيسانغاني وكاننغا وكاليمي، أنشأت البعثة أيضا أربعة مراكز تنسيقية في بويندي وباسانكوسو ومانونو وإيليبو.
    La MONUC a son siège administratif à Kinshasa et des bases sectorielles à Goma, Mbandaka, Kisangani, Kalemie et Kananga ainsi que des centres de coordination à Boende, Manono, Basankusu et Ilebo. UN وتُسيِّر إدارة البعثة الأمور في المقر بكينشاسا وفي المقار القطاعية بغوما ومباندكا وكيسانغاني وكاليمي وكاننغا وكذا في مراكز التنسيق ببويندي ومانونو وباسانكوسو وإيليبو.
    Droits d'atterrissage et services de manutention au sol à Kananga et Kinshasa UN الرسوم على هبوط الطائرات، وخدمات إدارة المطارين في كاننغا وكنشاسا
    Kananga est sur le point de partir pour San Monique en avion privé. Open Subtitles عرفنا ان كاننغا لدية طائئرة خاصة وسيغادر إلى خلال ساعة
    Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé < < dans quelques jours > > et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur. UN وأبلغ أن فض الاشتباك في منطقة كاتانغا سوف يتم في غضون بضعة أيام وأن جميع العناصر الهجومية لدى القوات المسلحة الكونغولية سوف تُسحب من كاتانغا والمقاطعة الاستوائية.
    En outre, deux hélicoptères lourds seront stationnés à Kananga et Kalemie pour aider les centres de coordination d'Ilebo et de Manono. UN وإضافة إلى ذلك، ستتخذ مروحيتا شحن ثقيلتان من كنانغا وكليمي قاعدتين لهما لدعم مركزي التنسيق في اليبو ومانونو.
    Humanités gréco-latine : Collège Saint-Louis de Kananga - 1965. UN 5 - الآداب الإغريقية اللاتينية: ثانوية سان لوي بكانانغا - 1965
    La condamnation le 3 juin par le tribunal de garnison de Kananga de deux militaires pour viols sur deux fillettes âgées de 13 ans à des peines respectives de 18 ans et 17 ans de servitude pénale principale. UN 113- وفي 3 حزيران/يونيه، حكمت المحكمة في ثكنة كاناننغا على عسكريين بالسجن لمدة 18 عاما و 17 عاما على التوالي لاغتصابهما فتاتين في الثالثة عشرة من العمر.
    Dawes était à New York pour en surveiller le Premier ministre, le Dr Kananga. Open Subtitles دَيوز كان في نيويورك يراقب رئيس وزرائه الدّكتور كوننغا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more