Karan dit que nous ne pouvons pas les empêcher de construire un centre commercial ici. | Open Subtitles | كاران يقول بأنّنا لا نستطيع ان نوقفهم من بناء مركز التسوّق هنا |
Mais comment? En démontrant la vérité, Karan et Arjun sont réelles. | Open Subtitles | بصرف النّظر عن الحقيقة كاران وآرجان عندهما يدّ فيه |
"Deux, pas un. Je pense que je dois Écriture de début à Karan aussi " | Open Subtitles | إثنان، لا واحد أعتقد أنني يجب أن أبدأ بالكتابة إلى كاران أيضا |
Si tu attends que Karan fasse le premier pas, oublis-ça | Open Subtitles | إذا كنت تنتظر من كاران المبادرة فانس الأمر |
Alors je n'ai pas le choix, je dois demander l'aide de Karan. | Open Subtitles | يسار بدون بديل كان لابد أن أطلب مساعدة كارن وبسببه عرفت أن |
Karan Singh et Jasvir Singh ont été condamnés à un emprisonnement à vie. | UN | وحُكم على كاران سينغ وجاسفير سينغ بالسجن مدى الحياة. |
En 2003, lors d'une manifestation à Berne contre le Gouvernement indien, Karan Singh a prononcé un discours. | UN | وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن. |
Dr. Zeljko Karan Expert légiste | UN | الدكتور زليكو كاران أخصائي علم اﻷمراض وخبير طب شرعي |
Il aurait été détenu au secret au camp des BSF à Karan Nagar (Srinagar) sans avoir été déféré devant un juge. | UN | وقيل إنه محتجز في الحبس الانفرادي في مخيم قوة أمن الحدود في كاران ناغار في سريناغار دون أن يجري إحضاره أمام القاضي. |
Karan doit être seul à la maison. Va lui tenir compagnie. | Open Subtitles | كاران فى المنزل وحده الآن اذهبِ وابقي معه |
Et vous n'avez pas encore rencontré Karan. | Open Subtitles | 37,845 فأنت لم تقابل كاران حتى الآن رأيتَ صورته فقط |
Ne m'appelle pas Karan. Tu peux m'appeler comme avant. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تنادينى كاران وأن تكونى رسمية هكذا |
Je dirai à mon père que je veux me marier avec Karan. | Open Subtitles | سأخبر أبى أنني موافقة على الزواج من كاران |
Ce que Karan Johar boit dans son film ? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما هل ذلك الشراب كاران جوهار؟ |
Il désire tellement voir Karan et Arjun. | Open Subtitles | هو يشتاق ليرى كاران وآرجان رجاء تعال فيه |
Tu n'as pas dis que c'est moi qui t'ai demandé de parlé à propos de Karan et Arjun Qu'as-tu dis? | Open Subtitles | حول كاران وآرجان ماذا قلت؟ لا شيء أخبره عن كاران وآرجان |
Ils ont montré'Mahabharata'sur la T.V. Il m'a dit de... vous dire que j'avais vu Karan et Arjun et m'a même donné 100 roupies. | Open Subtitles | بأنّني رأيت كاران و آرجان وحتى أعطى رس. 1 00 لا |
Je pense que Karan et Arjun n'ont pas reçu notre lettre. | Open Subtitles | أعتقد، كاران وآرجان لم يستلموا رسالتنا نحن يجب أن نرسل الرسالة الأخرى. |
Ceux que tu pensais être Karan et Arjun sont Ajay et Vijay. | Open Subtitles | تلك التي إعتقدت كانت كاران وآرجان أجاي وفيجاي ما هذا هراء، سيدة |
Le célèbre dessinateur de cartoon Karan Kapoor a vu son premier roman "Hum-Tum" devenir un best-seller national | Open Subtitles | رسام الكارتون الشهير كاران كابور قد أخرج كتابه الأول هام توم و الذي لاقى نجاحا كبيرا |
Ce matin, tu as la pré-expo de Donna Karan, puis un brunch, avec Donna Karan et enfin, le défilé de Dona Karan. | Open Subtitles | هذا الصباح لديكِ عرض أولي مع "دونا كارن" وبعدها يكون الغداء مع "دونا كارن" واخيرا عرض "دونا كارن" |
- Laisser, mon Karan et Arjun! - Laisser ces petits serpents? | Open Subtitles | إترك كاراني وآرجان إترك هذه الأفاعي الصغيرة؟ |